2011 年 7 月 27 日至 2013 年 8 月 31 日,我受國家留學基金委和浙江大學“青骨”項目的共同資助在美 國愛荷華大學法學院以 Faculty Visit Scholar 身份訪學 2 年。 這兩年期間,我基本上天天都呆在愛荷華大學法學院的圖書館中,圖書館中的一切天天都陪伴著我。
一、全美第二大法學圖書館
愛荷華大學法學院建立于 1847 年 2 月 25 日,是美國西部第一個法學院,一直以小而精著稱。其在編教師 (faculty)不過40多名,學生也只有600 多,地處一個典型的農(nóng)業(yè)州。規(guī)模 如此小,又沒有地緣優(yōu)勢,但在激烈競 爭的 200 多所美國法學院中,它一直處在 20 名左右,實屬不易,堪稱奇跡。而更令人想不到的是,其圖書館是全美第二大法學圖書館,僅次于哈佛大學法學院圖書館。
2011 年 7 月底,我到愛荷華的第三天,我的合作教授 John Reitz 教授把我們一家人的生活安頓好后, 就把我?guī)У搅朔▽W院。首先,他帶我看了他辦公室,吩咐我以后有什么事,就到辦公室找他,然后就帶我逛圖書館,并隆重地把我介紹給圖書館的常務副館長和各個部門的負責人。這時,我才驚奇地發(fā)現(xiàn),怎么法學院的圖書館這么大?!法學院的主體建筑就一幢很特別的半圓形的樓房,地上四層,地下一層,總共五層,而圖書館就占居了其中的三層半。地下一層主要是圖書館,另加幾間教室和一個很小的食品小賣部;第一層的一半是圖書館,另一半是教室和教務辦公室;第二層和第三層全是圖書館;第四層是教師辦公室和法律診所。讓我更吃驚的是,圖書館的資料,主要不是著作和期刊(他們稱之為 Second Resources),而是各種各樣的判例報告、法規(guī)編篡、行政裁決報告等,也就是他們所說的 First Resources。第二層、第三層,以及第一層的大部分全是各種各樣裝訂很精致的 First Resources,只有地下一層,以及第一層的一小部分是著作和期刊在這種熏陶和感染中,我歷經(jīng)彷徨和猶豫, 最后漸漸下決心要寫英文文章,讓美國人從中國人的眼中,以中國人的視角,理解和懂得中國的法治;也正是在這種熏陶和感染中,我歷經(jīng)彷徨和猶豫,最后漸漸下決心要通過比較研究,基于人類共同凝練和認知的智慧和文明,探索出中國問題的中國方案。 雖然現(xiàn)在看來,自己當初的這些志向未免過于豪邁,超出了自己的現(xiàn)實能力。 但即使是這樣,這些都已經(jīng)成了我無論如何也揮之不去的夢想和向往。2 年來,這座圖書館陶冶了我的學術情懷,沉淀了我的學術心靈。這是我天天呆在圖書館帶來的最大收獲,也是我訪學 2 年來的最大收獲。 感恩國家的出國留學政策!感恩愛荷華大學法學圖書館!即 Second Resources。這又遠遠超出了我原來的想象。
逛完圖書館后,Reitz 教授又從一個部門負責人那拿了一把鑰匙,然后帶我重新回到圖書館二樓。邊走 邊對我說,很抱歉,我們無法給你提供一間辦公室,只能給你提供一間研習室(Carrel)。我忙說,我不需要辦公室,我只要能在圖書館看書就行了。我們來到靠邊的一個地方,那有 2 排 Carrels(研習間),他打開 其中的一間,對我說,以后你就可以在這里看書了。我一看,這是一間頂部敞開,四周用 2 米多高的木板墻隔成,大概 2 平方多米大的小房間,有一扇帶鎖的門。里面配有書桌、小書架和電源插座。小書架還可以上鎖,Reitz 教授很耐心地教我怎么用密碼把書架鎖上。看著這個研習間,我很滿意,在圖書館里竟然還有一個屬于自己的學習空間,這個待遇已經(jīng)很好了。后來我知道,這個待遇并不僅僅我有,所有的訪問學者,以及在這里的 JD 學生都有。這些 Carrels 都分布在圖書館的各個邊邊角角之處。而我所在的 Carrel,應該是地段最好的,因為在二樓,而且視野很好,走出 Carrel,站在窗戶前,就看到了綿延的愛荷華河,十分養(yǎng)眼。
但到此為止,我們千萬不要以為,愛荷華大學法學院圖書館之大,是因為其空間面積很大,因為開始的時候,我也是這么認為的。但后來我出去參觀了其它一些美國著名法學院的圖書館,發(fā)現(xiàn)愛荷華 大學法學院圖書館的建筑面積其 實根本不算很大,比如芝加哥大 學法學院的圖書館,就不僅比它大,而且比它氣派多了。愛荷華 大學法學院圖書館,之所以是全 美排名第二的法學圖書館,是因 為其資料非常豐富,其服務非常到位。自從法學院建立以來,就非常重視圖書資料的收集、建設和服務,一直是法學院重點建設的項目,通過一百多年的積累和延續(xù),使得其它法學圖書館很難趕上它。圖書館僅僅正式的工作人員就有30 多個,接近于全部 Faculty 規(guī)模了,再加上還有很多的學生助理在這里幫忙,可想而知,有這么多的人為此工作,這是一個怎樣檔次的圖書館。
二、專業(yè)資料的收集
對我而言,到圖書館最重要的是收集行政法的專業(yè)資料。所以,Reitz 教授把我?guī)У降叵乱粚訒r,專門來到行政法的區(qū)域。他首先給我看的是 Administrative Law Treatise,說如果我要查什么資料,可以先看看這本書,然后就會有些線索。然后,又指著一排排行政法教科書說,這是不同作者寫的行政法教科書,除了看我給你的那本行政法教科書外,你也可以挑這里的教科書看看。除了 Administrative Law Treatiseh 和教科書外,很多行政法專著也在這里。
1.Administrative Law Treatise
有了 Reitz 教授的指點后,第二天,我自己來到這里,仔細看起來。看了以后發(fā)現(xiàn) Administrative Law Treatise,其實是行政法的文獻綜述。一段時期以來,行政法領域有哪些新觀念,新判例,新理論,新發(fā)展等,這里都會按照行政法的體系梳理清楚。這是從事行政法研究的一本基本的工具書,每隔一段時間就會出版新的。Administrative Law Treatise,已經(jīng)出版第五版了,每版都是厚厚的三卷本。我覺得這套書對我而言,很重要,應該是我的必備書。但一查價格要一千多美元,肯定吃不消。如果復印要 0.1 美元 1 張紙, 一共有 2241 頁,這樣復印完一套也要兩百多美元,也是貴的。后來,我終于知道,圖書館有掃描儀,可以 自己掃描,而且是免費的。我喜出望外,趕緊來到掃描的地方,一看這里共有三臺掃描儀,我就問管理員,我能否來掃描,他說當然可以。在他的示范下,我學會了掃描。從此我每天都拿著一本本厚厚的書,來這里掃描。我先后把第三版和第五版的 Administrative Law Treatise 掃描了,之所以把第三版 Administrative Law Treatise 也掃描了,是為了內(nèi)容有延續(xù)性,但又不至于太多。因為每版都三卷本,都有兩千多頁,每版都掃描實在太費時間。除了掃描了 Administrative Law Treatise,我又掃描了幾本新近出版的行政法教科書,包括中國行政法學界比較熟悉的施瓦茨(Schwartz)寫的教科書。同時,也掃描了一套 5 卷本的 Administrative Law and Practice (Third Edition)。我覺得這是從實踐角度詳細描述美國行政法全貌的一套書,也值得自己收藏。
此外,我又把圖書館好好逛了兩圈,又發(fā)現(xiàn)了幾本值得自己收藏的書,也一并掃描了。掃描的活,很枯燥,但很有成就感。我很感激法學院圖書館允許我如此大規(guī)模地掃描書,也很感激那里的管理人員,每次看到我來了,他們都主動把掃描儀那里的燈給我打開,并笑著和我打聲招呼。
2.China Law Review
圖書館幾圈逛下來,我收集和掃描到了足夠我消化一輩子的專業(yè)資料。但最讓我感慨萬千,最觸動我靈 魂深處的,并不是這些。最觸動我靈魂深處,讓我心情很長時間都無法平靜是當我看到一本 China Law Review 的期刊的時候。
地下一層有專門的外國法區(qū)域,其中也辟有中國法區(qū)域。這里都是美國人或西方人寫的或翻譯的關于中國法律或政策的著作,還不少。在這里你會發(fā)現(xiàn),即使是在文革時期,我們都不關注人家了,但人家仍然關注著我們。也就是在這里,我看到了唯一一本中國人自己辦的英文期刊 China Law Review。我很好奇,拿起一看,第 1 期竟然是 1922 年 4 月份出版的,是由東吳大學法學院(上海)(The Soochow University Law School, The Comparative Law School of China)創(chuàng)辦的。這個刊物是季刊,這里一共裝訂了 10 卷本,最后一期是 1940 年 6 月出版的。我無從考證,這個刊物是否到 1940 年 6 月就停刊了,它又經(jīng)歷了什么樣的命運,但看著這裝訂的 10 卷本厚厚的期刊,從 1922 年一直延續(xù)到 1940 年,我感慨萬千,沒想到我們的先輩,這么早就辦出了這么好的一本期刊,而且竟然在美國都如此被器重。 在那個戰(zhàn)火紛飛,國力弱敗的年代,我們的先輩竟然就創(chuàng)辦了一個讓西方學者都如此認同和器重的法學英文期刊,實在是令人佩服,對這些先輩,我不免肅然起敬!
后來,我常想,現(xiàn)在我們中國學者對美國法的了解和認知程度遠遠超過美國學者對中國法的了解和認知程度。凡是中國的行政法學者,對美國行政法都懂得一二,但反觀美國行政法學者,他們對中國行政法卻知之甚少,很多是一片空白,甚至不少的還以為中國沒有行政法。中美兩國學者之間存在著嚴重的信息不對稱和信息鴻溝,這到底是誰的過失?顯然,我們的先輩,給我們做出了很好的榜樣。再看看自己,國家和學校承擔了所有的費用,讓自己在這里全身心學習,但自己卻既不能看專業(yè)的英文資料,更不能用英文寫文章,和先輩們相比差遠了。而自己所處的條件,不知要比他們好多少倍。想到這,除了慚愧,還是慚愧,無地自容!
3.Fundamentals of Legal Research
待自己收集和掃描好資料后,我準備開始自己的研究工作。首先,仍然是收集資料,我想收集美國行政案卷排他制度的資料。但當我看了Administrative Law Treatise 后,很沮喪,因為我根本看不懂它所引用的文獻和資料是什么,更不知道該到哪里去找它們。我們引用文獻和資料時,對原文題目和出自的期刊、著作或法規(guī)等都是全名寫出來的,一看就知道這些文獻和資料是什么,出自哪里。但這里所引用的文獻和資料,除了論文和著作題目是全名外,出自的案例、法規(guī)和期刊全都是符號化的(他們稱之為 Citators),根本不知道具體是指什么案例,什么法規(guī),什么期刊,更不知道它們出自哪里。沒辦法,只好去找圖書館的圖書咨詢員(referee)。
圖書館的每層都有一名值班圖書咨詢員,同時還有分專業(yè)的圖書咨詢員。他們必須具有法學專業(yè)學位,同時不少還具有圖書信息方面的學位。Reitz 教授當時把我介紹給了一個叫 Don Ford 的圖書咨詢員,告訴我他是專門負責外國法和比較法的圖書咨詢員,叫我有資料方面的問題就直接找他。我來到 Don Ford 辦公室,告訴他我想找美國行政案卷排他制度的資料。他說沒問題,但現(xiàn)在他沒時間給我找,叫我先回去,他找好后就給我。下午,當我回到我的 Carrel 的時候,發(fā)現(xiàn)桌上已經(jīng)放著一疊裝訂好的資料,上面有一張 Don Ford 留給我的便條。便條上寫著,資料已找好,來找我時,我不在,所以就叫管理 Carrels 的負責人打開我的 Carrel,放在我的桌上了。我看著這一疊的資料,心想這服務真周到。后來我知道,因為我是 Faculty Visit Scholar,所以,可以享受 Faculty 的待遇,這些圖書咨詢員要為我服務。但當時我立馬想到的卻是另外一個問題,訪學這兩年,我可以享受 Don Ford 給我提供的服務,但兩年以后,我回國后,誰能為我提供這種服務。想到這,我立馬拿著著這疊資料,又來到 Don Ford 的辦公室。Don Ford 看我來,問我還有什么問題。 我對他說,非常感謝你,這些資料很好,對我很有用,但我想學會自己找,你能教我嗎?他很驚訝地盯著我,然后攤攤手,對我說:“很抱歉,這太復雜,我無法教你。”我說,我將在這待兩年,我有時間學。他聽我這么一說,緊張的臉馬上放松了下來,然后緩緩地對我說,如果你肯花時間學,那好辦。一種辦法是,JD 學生有一門課叫 Fundamentals of Legal Researh,這是他們的必修課,你可以跟著他們一起聽這門課;另 一種方法是,你可以自己看教科書自學。我當時已經(jīng)選擇了要跟聽 JD 學生的行政法課和比較法課,再跟聽一門,我感覺太多了;再說,我估計這門課,應該是技術性的,而不是思想原理性的,自己看應該完全沒問題。我就說,我還是自己看教科書吧。他說那好,就給我在小紙條上 寫了一本 Fundamentals of Legal Researh 的教科書,叫我到一樓去 借來看。
我拿著這張小紙條來到一樓。 很快一樓的工作人員就給我找到了這本教科書。但當我做好登記, 準備拿走這本書時,那位工作人員特別提醒我,這本書一次只能借 2 小時,2 小時后,我必須還回來。 我很疑惑,以為自己聽錯了,就跟他確認了一下。他明確地告訴我沒錯,這本書一次只能借 2 小時,如果我還要看,可以明天再來借,但也只能看 2 小時,2 小時后又必須還回來。我很驚訝,不禁問道這是為什么,這不是太麻煩了嗎?他告訴我,這是教科書,也是工具書,大家查資料的時候,經(jīng)常要先查閱一下這本書,這本書利用率很高,所以,要限制每個人查閱這本書的時間。事先, 我已知道圖書館的各類書的借閱時間是不同的,大多可借 2-3 個月,有的可借半年,但沒想到竟然還有只借 2 小時的書。既然這樣,那我也只能遵守這里的規(guī)則了,我當即答應 2 小時內(nèi)一定還回來。
回到自己的 Carrel 里我開始認真翻這本書。看了前言、目錄和其中的一些內(nèi)容后,我就徹底明白:看完這本書后,美國法的專業(yè)資料我肯定都會查了,再也用不著沮喪了。可這本書我每天只能借 2 小時,而且也不能保證我每天都能借到這本書,這太麻煩了,最好最徹底的解決辦法還是自己買一本。所以,我拿著這本書,又來找 Don Ford。因為我不知道該到哪去買這本書,我想 Don Ford 他肯定知道。Don Ford 聽了我的想法后,遲疑了一會兒。這時他身邊剛好有一位 JD 學生助管,她立馬說,這很容易,到 Amazon 網(wǎng)上就可以買,而且價格比到書店去買要便宜很多。說著她在自己的手提電腦上打開了 Amazon 網(wǎng),說她幫我看看。沒 幾秒,她說有這本書,問我想要新的還是舊的(used),如果是舊的很便宜,只要十幾美元就行了,如果是新的,要 79 美元。我說要新的。她說如果我不介意的話,她這就在網(wǎng)上用她的銀行卡給我買了,然后我把現(xiàn)金給她,這樣對我可能方便些。我說當然不介意,這對我最方便了,很感謝你的幫助。 過了 2 天,我就拿到了這本書,然后開始認真看起來。5 個月后,經(jīng)過一字一句蝸牛爬式的閱讀,我終于把這本 700 多頁的書看完了。當看完最后一頁的時候,我不僅掩卷沉思。這是一本告訴美國法學院的學生如何進行法律分析(Legal Analysis),法律寫作(Legal Writing),法律研究(Legal Research)的書,是對法學院學生進行職 業(yè)訓練的入門書,是 JD 學生一門很重要 的必修課。但對我這么一個已經(jīng)具備了很好的法律職業(yè)訓練的外國學者而言,看了這本書后對我最大的收獲不是如何進行 法律分析(Legal Analysis)、法律寫作 (Legal Writing) 和法律研究 (Legal Research),而是美國的法律實務和研究中,到底有哪些專業(yè)資料,以及怎么找到這些專業(yè)資料,怎么利用這些專業(yè)資料。也使我深刻認識到,他們?yōu)槭裁匆獎?chuàng)立引注系統(tǒng) Citation Service,使引用的案例、法規(guī)和期刊都符號化。 因為面對浩瀚如海的專業(yè)資料,如何保證,不同的法律人(包括法官、律師、檢察官和法學教授、法學院的學生等)在寫法律文書、論文和著作時,所引用的某個案例和某條法規(guī)所指同一,這是進行共同探討和交流的前提,否則很可能因為所指不同一,明明是各說各,但相互之間卻又沒意識到。因為案例和法規(guī)都浩瀚如海,而且即使同一個案例的裁判規(guī)則,過一段時期后,可能會在另一個案例中被推翻,甚至又過一段時期, 再次又在另一個案例中又被恢復。法規(guī)條文也是如此,修改很多,解釋很多,解釋變化的也很多。凡此種種,非常容易混淆和混同。所以,在 19 世紀末的時候,美國法律界,在聯(lián)邦議會的推動下,就開始創(chuàng)立了統(tǒng)一 的 Citation Service 系統(tǒng),使 Citators 和所有的判例、法規(guī)形成唯一的一一對應的關系。此后該系統(tǒng)越來 越完善,目前形成了 The Bulebook: A Uniform System of Ciattion 和 ALWD Citation Manual: A Professional System of Citation 這兩大主要的 Citation Service 系統(tǒng)。除了統(tǒng)一的引注系統(tǒng)外,美國還有非常專業(yè)而 精細的判例報告系統(tǒng)(Court Reports),判例摘要系統(tǒng)(Digests for Court Reports), 判例摘要識別系統(tǒng) (Key Number Digests for Cases),法典編篡系統(tǒng)(如 American Law Reports, A.L.R.)等。這些專業(yè)資料的統(tǒng)一而精細的整理和編篡,是建立統(tǒng)一的引注系統(tǒng)的基礎,如果沒有這些專業(yè)資料統(tǒng)一而精細的編篡系 統(tǒng)的形成,統(tǒng)一的引注系統(tǒng),也是不可能建立的。
以前,我認為美國法律制度很發(fā)達很常熟,那是基于常識,因為大家都這么認為。但看了這本書后,我對美國法律制度的發(fā)達和成熟程度有了一個理性而知其所以然的認識。我不得不感慨,美國畢竟是美國,沒有 200 多年的積累和探討,何以成就如此之法治?!
三、我和館長
我不僅天天呆在圖書館里,而且和圖書館的館長也很有緣。館長叫 Arthur Earl Bonfield 教授,畢業(yè) 于耶魯大學法學院。很巧的是他的專業(yè)正好是憲法、行政法,是美國一位很有名的行政法教授,當過美國行政法學會的會長,也是愛荷華州行政程序法的起草負責人。我去的第二學期,他給 JD 學生上行政法課,我就全程跟聽了他的課,這樣我們就很熟了。聽他的課聽了一段時間后,有一次下課后,他特地走到我面前問 我周末有沒有空,我說有空。他說他和夫人想邀請我們一家到他家吃飯,問我是否愿意。我高興地說非常愿意。
按照事先說好的,周六中午我們一家來到他家。一按門鈴,他和夫人都出來迎接我們了。他和我們?nèi)齻 都打了招呼后,把他的妻子介紹給了我們。原來他妻子是希臘人,現(xiàn)在愛荷華大學醫(yī)學院附屬醫(yī)院做醫(yī)生, 而且是一個科室的負責人。愛荷華大學醫(yī)學院在全美的的排名比法學院的排名還要好,它的附屬醫(yī)院是全美最好的醫(yī)院之一。可想而知,他夫人和他一樣都非常優(yōu)秀。一進家門,發(fā)現(xiàn)中飯都已經(jīng)準備好了,但好奇心驅使我們首先要好好參觀一下他的家。說實在的,當我看到他家的房子的時候,我還很疑惑,這個房子也太普通了,和他的身份很不相稱。因為愛荷華的住宅房子都造型各異,很有特色,每幢都有自己的美感和氣質(zhì)。 Reitz 教授家的房子不高,地上一層,地下一層,但很藝術化,很好看;Jason 教授家的房子,造型是普通 的三層樓。但外表是古典的棕紅色,很耐看。而 Bonfield 教授家的房子,不僅造型是很普通的二層樓,而且顏色也是老舊的灰色還帶一點漂白,一看就是一幢沒有任何特色的老房子。但進家門后,首先映入我們眼簾是一個和成人一樣高的落地鐘,一看就知道這鐘價值不菲。再看看家里的裝修和家具都非常豪華,我兒子 一下子就被他家的冰箱吸引住了。他家的冰箱比普通人家的冰箱要大兩倍多,他直接就從冰箱給我們倒水和 加冰塊,這太令人稱奇了。
但更令我們贊嘆不已的是他的個人圖書館。原來連著他家的兩層樓房的,還有一幢平房,這就是他的個人圖書館。看到這個圖書館,我們都驚呆了,無法想象這里竟然有一個如此奢華的個人圖書館。這里的桌子,椅子和擺設自不用說,這里的書,可以說每一本都是無價之寶!他走到其中的一排,指著給我們說,這些都是關于中國的書,都是西方國家很早的時候出版的關于中國的書。只見這些書都特別大,有兩張 A4 紙那么大,也特別厚,跟字典那般厚。我忍不住,想看看。他就從中取下一本,小心翼翼地放在專門的閱讀架上,然后一頁一頁非常細心緩慢地翻給我們看,還一再叮囑我們不要來翻,由他來翻。這是一本 1640 年間出版的書,關于中國的地理疆域和風貌。我很驚訝,他是怎么收集到這些書的?他說,他很喜歡書,每年他都會自費到英國倫敦參觀書展,這些書都是他通過各種途徑收集和買來 的,這些書是他一生的心血。我不由地對他更生敬意,沒想到他不僅把法學院的圖書館建設得非常好,而且把自己的個人圖書館也建設得如此高貴,太令人佩服和敬愛了!
此后,我還是經(jīng)常向他討教行政法問題,他照樣很耐心地回答我,還陸陸續(xù)續(xù)地送了我好幾本他寫的書和發(fā)表的論文。2013 年 6 月份的時候,他特地問我什么時候回國,我說8 月底。他說快了,我說是的,然后他就若有所思地不說什么了。又過了幾天,他叫我到他辦公室去一趟。我去了,他先叫我坐下,然后對我說, 跟你商量個事,你看可不可以。我說當然可以。他指著他辦公室書架上一排排整齊的聯(lián)邦最高法院判例報告對我說,現(xiàn)在很多資料都電子化了, 所以法學院圖書館正在考慮減少一些紙質(zhì)資料。聯(lián)邦最高法院的判例報告,圖書館一共有 3 套紙質(zhì)版的,現(xiàn)在想減掉一套,不知你們法學院需不需要。如果需要,我們可以贈送給你們。我不假思索地說,這太好了,那我問問我們學院要不要。另外,他又說,我已經(jīng) 85 歲了,要退休了,我個人訂閱的 Administrative Law Review 期刊,對我也沒用了,如果你個人或者學院需要,我也可以贈送給你或你們學院。我說我當然很想要一整套的 Administrative Law Review 期刊,但如果我個人占有它們,利用價值就我一個人,而如果放在我們學院的圖書館里,那可以看的人就會很多,它們的利用價值就會很大,我覺得還是贈送給學院好。他說好的,那你一起都問問你們學院吧。
后來我馬上向當時我們法學院院長朱新力老師匯報了此事,朱老師說這么好的資料,當然要,同時務必 代表我本人及法學院對 Bonfield 館長及愛荷華大學法學院圖書館表示由衷的感謝。我隨即把朱老師的話轉告給了 Bonfield 教授,他很高興。隨后他寫了一份捐贈書,并安排好圖書館把判例報告和 Administrative Law Review 都打包郵寄到我們法學院。我和圖書館的常務副館長說好,打包的事情,由我來做。但常務副館長說不用了,她會叫人打包的。我想當然地以為她會叫學生助管來做此事。但第二天,我到一樓一看,是她自己親自在裝箱打包。50 多歲的她,竟然自己在干這么重的體力活,讓我十分過意不去。我趕忙過去,飽含內(nèi)疚地對她說,這事應該我來做,怎么能讓您來做呢。她笑笑說,沒事的,我很樂意做這事,真心希望這些書對 你們都有用。
現(xiàn)在這些書都整整齊齊地放在學院的外文圖書館。每次去外文圖書館,我都鬼使神差般地想去看看這些書,內(nèi)心始終期望,兩位館長的愿望在此能夠實現(xiàn)。
四、我的學術情懷
訪學的 2 年里,圖書館成了我最親密的陪伴,這里的書、這里的人,天天熏陶著我,感染著我。正是在這種熏陶和感染中,我歷經(jīng)彷徨和猶豫,最后漸漸下決心要習得原滋原味,系統(tǒng)完整的美國行政法;也正是在這種熏陶和感染中,我歷經(jīng)彷徨和猶豫, 最后漸漸下決心要寫英文文章,讓美國人從中國人的眼中,以中國人的視角,理解和懂得中國的法治;也正是在這種熏陶和感染中,我歷經(jīng)彷徨和猶豫,最后漸漸下決心要通過比較研究,基于人類共同凝練和認知的智慧和文明,探索出中國問題的中國方案。
雖然現(xiàn)在看來,自己當初的這些志向未免過于豪邁,超出了自己的現(xiàn)實能力。 但即使是這樣,這些都已經(jīng)成了我無論如何也揮之不去的夢想和向往。2 年來,這座圖書館陶冶了我的學術情懷,沉淀了我的學術心靈。這是我天天呆在圖書館帶來的最大收獲,也是我訪學 2年來的最大收獲。
感恩國家的出國留學政策!感恩愛荷華大學法學圖書館!本文轉自《浙大光華法學院圖書館訊》2018.12.