竞彩玩法及中奖规则/足总杯在线直播/欧洲杯2021赛程/内蒙古中优足球俱乐部

 
本站首頁(yè) 關(guān)于我們 法律圖書館與法律信息研究會(huì) 法律信息研究 中外法律圖書館 法學(xué)文獻(xiàn)與檢索 政府信息公開 法律圖書館導(dǎo)航 法律法學(xué)網(wǎng)導(dǎo)航
中外政府出版物
政府信息公開研究
政府信息傳播與利用
  當(dāng)前位置:首頁(yè) > 政府信息公開 > 法律信息資源
法律信息資源
暫無(wú)下載資料

 信息型法律語(yǔ)料庫(kù)及其在法律語(yǔ)篇分析中的作用
            杜金榜等 點(diǎn)擊量:7366
廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)國(guó)商英語(yǔ)學(xué)院
【摘要】
隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)的飛速發(fā)展和語(yǔ)言研究的不斷深入,實(shí)證性語(yǔ)言研究受到越來(lái)越多關(guān)注,其中,語(yǔ)料庫(kù)發(fā)揮了重要作用。信息型法律語(yǔ)料庫(kù)為研究法律領(lǐng)域中的語(yǔ)言現(xiàn)象尤其是法律語(yǔ)篇提供了有力工具。本文通過(guò)描述信息型法律語(yǔ)料庫(kù)的功能,結(jié)合法律語(yǔ)篇的特點(diǎn),探討該語(yǔ)料庫(kù)在法律語(yǔ)篇分析中所起的作用;以及利用該語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行語(yǔ)篇分析,獲取相關(guān)信息的方法。
【關(guān)鍵字】
樹狀信息結(jié)構(gòu);法律語(yǔ)料庫(kù);語(yǔ)篇分析
    

    一、引言

    社會(huì)生活中有大量的法律信息需要處理,僅靠人們的觀察很難對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行科學(xué)的分析。正如語(yǔ)言學(xué)家 Biber[1]所說(shuō):全面的語(yǔ)言研究不能僅靠人的直覺(jué)意識(shí)所獲取的觀察證據(jù)或者靠很少的語(yǔ)料,它需要由自然語(yǔ)料組成的大型語(yǔ)料庫(kù)來(lái)進(jìn)行實(shí)證研究。鑒于目前計(jì)算機(jī)等信息處理技術(shù)較為發(fā)達(dá),可以采用新技術(shù)建成大型系統(tǒng),綜合處理各種法律信息,供大范圍的人員共享。可以大大降低重復(fù)性勞動(dòng),提高工作效率。

    法律信息處理系統(tǒng)語(yǔ)料庫(kù)CLIPS就是為此目的而建設(shè)的語(yǔ)料庫(kù),法律信息處理系統(tǒng)LIPS Legal Information Processing System是該語(yǔ)料庫(kù)的核心部分,主要功能是處理法律語(yǔ)言信息與系統(tǒng)的其他各個(gè)組塊相接,以適應(yīng)各相關(guān)行業(yè)對(duì)法律語(yǔ)言信息的需求,提高信息處理效率。法律信息處理系統(tǒng)語(yǔ)料庫(kù)是依據(jù)法律語(yǔ)篇信息理論[2]。而構(gòu)建的特色語(yǔ)料庫(kù)(以下簡(jiǎn)稱信息型語(yǔ)料庫(kù))其主要特點(diǎn)是所存儲(chǔ)的語(yǔ)料經(jīng)過(guò)了語(yǔ)篇信息標(biāo)注。 包括宏觀信息結(jié)構(gòu)和微觀信息結(jié)構(gòu):前者指語(yǔ)篇中各信息單位所構(gòu)成的相互聯(lián)系,后者指信息單位內(nèi)部各成分形成的結(jié)構(gòu)。本文將從信息型法律語(yǔ)料庫(kù)的功能出發(fā),結(jié)合具體的分析,揭示信息型法律語(yǔ)料庫(kù)在語(yǔ)篇研究尤其是法律語(yǔ)篇分析中的潛在作用。

    二、信息型法律語(yǔ)料庫(kù)的基本特點(diǎn)與功能

    (一)普通語(yǔ)料庫(kù)的特點(diǎn)及局限性

    人們?cè)诓煌瑫r(shí)期對(duì)語(yǔ)料庫(kù)的理解不同,因此定義也會(huì)不同。1982年美國(guó)Brown大學(xué)的名譽(yù)教授W.Francis認(rèn)為:語(yǔ)料庫(kù)是一個(gè)用于語(yǔ)言分析的文本集合,對(duì)某一種語(yǔ)言、方言或語(yǔ)言的某一方面具有代表性[3]。1991年John Sinclair教授給出如下定義:語(yǔ)料庫(kù)是一個(gè)存儲(chǔ)于計(jì)算機(jī)的自然語(yǔ)言的集合,用來(lái)反映語(yǔ)言的狀態(tài)及變化特征。[4]根據(jù)語(yǔ)料庫(kù)目前的發(fā)展?fàn)顩r 其較為完整的定義應(yīng)為:語(yǔ)料庫(kù)是以計(jì)算機(jī)為工具建立、存儲(chǔ)和使用語(yǔ)言素材的集合,并可對(duì)其中的語(yǔ)言素材進(jìn)行檢索\分析和處理得出語(yǔ)言的特征和規(guī)律或有益于語(yǔ)言的應(yīng)用和教學(xué)。[5]

    從語(yǔ)料庫(kù)的建庫(kù)目的和用途來(lái)分,語(yǔ)料庫(kù)有普通語(yǔ)料庫(kù)和專門語(yǔ)料庫(kù)。普通語(yǔ)料庫(kù)指用于多種用途的語(yǔ)料庫(kù)。例如語(yǔ)言學(xué)研究、語(yǔ)法研究、詞典編纂、教材編寫等,側(cè)重反映語(yǔ)言的普遍規(guī)律。如COBUILD BNC Longman Lancaster Corpus等。專門語(yǔ)料庫(kù)是用于某一特定研究目的或某一特定研究領(lǐng)域的語(yǔ)料庫(kù),如口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)、用于文學(xué)作品分析的各種作家語(yǔ)料庫(kù)、用于歷史語(yǔ)言學(xué)分析的歷史語(yǔ)言語(yǔ)料庫(kù)、用于翻譯或翻譯研究的平行語(yǔ)料庫(kù)等。本文所討論的信息型法律語(yǔ)料屬于專門語(yǔ)料庫(kù)。

    首先,普通語(yǔ)料庫(kù)在選材方面,針對(duì)性不如專門語(yǔ)料庫(kù)強(qiáng)。普通語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)料來(lái)源豐富,適應(yīng)范圍廣,但不能滿足特定領(lǐng)域內(nèi)語(yǔ)言研究的需要。其次普通語(yǔ)料庫(kù)對(duì)語(yǔ)篇內(nèi)部結(jié)構(gòu)的處理比較簡(jiǎn)單,較多處理普遍的語(yǔ)法規(guī)則、詞匯等,對(duì)于語(yǔ)篇分析的作用十分有限。

    法律語(yǔ)言為機(jī)構(gòu)性語(yǔ)言,其宏觀語(yǔ)篇信息結(jié)構(gòu)和微觀的信息成分都有自身的特點(diǎn)。隨著法律語(yǔ)言學(xué)研究日漸深入,研究者發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)的研究方法不能單獨(dú)支撐研究的進(jìn)展。法律語(yǔ)料庫(kù)便應(yīng)運(yùn)而生,但是專門的法律語(yǔ)料庫(kù)還為數(shù)不多。封鵬程[6]對(duì)法律語(yǔ)料庫(kù)的建立原則和建立步驟進(jìn)行了詳細(xì)的說(shuō)明并對(duì)法律詞匯進(jìn)行了詞性標(biāo)注、詞頻統(tǒng)計(jì)和詞表比較。該研究中提取的慣用表達(dá)式和高頻詞匯對(duì)法律詞典或慣用表達(dá)式的編撰有一定貢獻(xiàn),但是該研究局限于詞、句的研究,尚未上升到語(yǔ)篇分析的高度。李葆嘉[7]提出了根據(jù)不同語(yǔ)域構(gòu)建日常商務(wù)和法律語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)想,并制定了比較詳細(xì)的技術(shù)路線,但尚未實(shí)施。法律信息處理系統(tǒng)語(yǔ)料庫(kù)則是依據(jù)系統(tǒng)的理論和方法而建, 具有獨(dú)特的功能和充分的未來(lái)發(fā)展空間,在法律語(yǔ)言研究、教學(xué)中已經(jīng)得到應(yīng)用。

    (二)信息型語(yǔ)料庫(kù)的特點(diǎn)

    信息型法律語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)料采用語(yǔ)篇信息理論進(jìn)行了分析和標(biāo)注,該理論將語(yǔ)篇看成一個(gè)由核心命題及其下層信息組成的信息系統(tǒng)。呈樹狀結(jié)構(gòu)每一個(gè)信息單位由一個(gè)命題構(gòu)成,每一個(gè)信息單位與其上層信息單位的關(guān)系稱為信息(節(jié))點(diǎn)。信息點(diǎn)共有十五類:何事、何據(jù)、何事實(shí)、何推斷、何處置何人、何時(shí)、何地、何方式、何因、何效果、何條件、何態(tài)度、何變化、何結(jié)論,這些信息點(diǎn)可以用來(lái)表示語(yǔ)篇中所有信息單位之間的關(guān)系。因此,具有通用性語(yǔ)篇的信息單位之間的關(guān)系構(gòu)成語(yǔ)篇的宏觀信息結(jié)構(gòu)。

    與宏觀信息結(jié)構(gòu)相對(duì)的是微觀信息結(jié)構(gòu)。這是指信息單位內(nèi)部各信息成分之間的相互關(guān)系。信息成分共分為三類: 即個(gè)體、過(guò)程和環(huán)境:每類信息成分又有子類,個(gè)體的子類包括施事、經(jīng)受、客體、使成、歸附;過(guò)程的子類包括狀態(tài)、性質(zhì)、關(guān)系感受、生成、改變、行為、否定;環(huán)境的子類包括工具、方位、來(lái)源、目標(biāo)、伴隨、時(shí)間、影響、借助、語(yǔ)境(中)。微觀結(jié)構(gòu)與語(yǔ)言表層的關(guān)系更為直接,因此,常可以與語(yǔ)言結(jié)合分析,可以作為翻譯研究的理論工具。見(jiàn)[8][9]。

    信息型語(yǔ)料庫(kù)是法律信息處理系統(tǒng)的核心庫(kù),能與該系統(tǒng)的其他不同類型信息庫(kù)有效對(duì)接, 以便結(jié)合分析、處理、調(diào)用庫(kù)中其他類型的材料, 語(yǔ)料庫(kù)包括多個(gè)模塊,分別執(zhí)行材料入庫(kù)、分析、檢索、輸出等具體任務(wù)。語(yǔ)料庫(kù)所存儲(chǔ)的材料類型包括文本、音像、視頻、圖片、實(shí)物記錄等,其中文本語(yǔ)料包括不同語(yǔ)種的材料,是平行語(yǔ)料子庫(kù)中的基本語(yǔ)料。信息型語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)料都經(jīng)過(guò)了語(yǔ)篇信息標(biāo)注,包括信息單位標(biāo)注和信息點(diǎn)標(biāo)注。平行語(yǔ)料子庫(kù)的材料還做了信息成分標(biāo)注,標(biāo)注所用的是本語(yǔ)料庫(kù)系統(tǒng)的專用規(guī)范和軟件,吸收了同類軟件的一些優(yōu)點(diǎn),兼容了正則表達(dá)式等規(guī)范和技術(shù)。

    三。信息型法律語(yǔ)料庫(kù)的功能

    語(yǔ)料庫(kù)的主要用途是檢索語(yǔ)篇信息,繼而激活信息處理系統(tǒng)的相關(guān)資源。語(yǔ)料庫(kù)也可以獨(dú)立運(yùn)行,僅檢索語(yǔ)篇信息。其機(jī)制適合于進(jìn)行相關(guān)的統(tǒng)計(jì)計(jì)算,適合于資料的預(yù)處理和精確處理,所存儲(chǔ)的材料可用于語(yǔ)言分析、語(yǔ)篇分析、信息統(tǒng)計(jì)、信息網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建、遠(yuǎn)程傳輸、語(yǔ)言教學(xué)等普通的語(yǔ)言分析。語(yǔ)料庫(kù)發(fā)展至今,相關(guān)的技術(shù)和工具較為豐富,詞語(yǔ)索引、搭配研究、頻率統(tǒng)計(jì)等,適合進(jìn)行基本的語(yǔ)言分析。信息型法律語(yǔ)料庫(kù)兼容了這些普通語(yǔ)言分析功能,使用者可以根據(jù)自己的研究需要,結(jié)合其它語(yǔ)言分析理論和工具對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行分析語(yǔ)篇信息檢索。信息型語(yǔ)料庫(kù)檢索軟件除了具備普通的語(yǔ)料檢索功能外,更重要的是可以根據(jù)研究者的需要對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中相關(guān)的語(yǔ)篇信息進(jìn)行檢索,信息單位、信息點(diǎn)和信息成分可以按信息層級(jí)、標(biāo)注符號(hào)、信息值、信息源等內(nèi)容進(jìn)行分別和復(fù)合檢索。可對(duì)這些檢索參數(shù)進(jìn)行任意排列組合檢索,分內(nèi)容檢索和信息結(jié)構(gòu)檢索。內(nèi)容檢索一般以指定的信息單位或信息成份為基準(zhǔn),根據(jù)需要選擇語(yǔ)境范圍,并一起呈現(xiàn)。信息結(jié)構(gòu)檢索包括宏觀結(jié)構(gòu)檢索和微觀結(jié)構(gòu)檢索,宏觀結(jié)構(gòu)檢索結(jié)果是某級(jí)別信息在整個(gè)語(yǔ)篇信息結(jié)構(gòu)中的定位,根據(jù)需要,整體結(jié)構(gòu)可一并呈現(xiàn)。微觀結(jié)構(gòu)檢索結(jié)果是某信息單位內(nèi)部成分之間的關(guān)系,整個(gè)信息單位的結(jié)構(gòu)全部呈現(xiàn)信息統(tǒng)計(jì)。該語(yǔ)料庫(kù)設(shè)置了信息統(tǒng)計(jì)功能,可對(duì)字、詞、句、標(biāo)點(diǎn)等各種普通統(tǒng)計(jì)指標(biāo)進(jìn)行計(jì)量;同時(shí)還可以對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)篇信息進(jìn)行分類或綜合統(tǒng)計(jì) 可根據(jù)語(yǔ)料庫(kù)與其他子庫(kù)的關(guān)聯(lián),對(duì)其他子庫(kù)的相關(guān)資料進(jìn)行連帶統(tǒng)計(jì)信息網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建。信息型語(yǔ)料庫(kù)以處理書面語(yǔ)言信息為核心任務(wù);同時(shí)具有處理口語(yǔ)信息、音像材料信息、網(wǎng)絡(luò)信息、物質(zhì)材料信息、檔案信息等各種信息的擴(kuò)展功能。因此,該語(yǔ)料庫(kù)能作為主要模塊與其他多種數(shù)據(jù)庫(kù)對(duì)接,建立各種信息之間的關(guān)聯(lián),用于搭建復(fù)合型信息網(wǎng)絡(luò)。除了滿足局域的信息檢索需求外,尚可進(jìn)行遠(yuǎn)程傳輸。目前,以該語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ)的大型法律信息處理平臺(tái)設(shè)計(jì)已經(jīng)立項(xiàng)并開始研究教學(xué)應(yīng)用。信息型語(yǔ)料庫(kù)中設(shè)置了跨語(yǔ)言平行語(yǔ)料子庫(kù)、外語(yǔ)測(cè)試語(yǔ)料子庫(kù)、教學(xué)視頻庫(kù)等,這些語(yǔ)料庫(kù)的材料可用于教學(xué)、翻譯和研究。

    三、信息型法律語(yǔ)料庫(kù)在法律語(yǔ)篇分析中的應(yīng)用

    以上對(duì)信息型法律語(yǔ)料庫(kù)的基本特點(diǎn)和功能進(jìn)行了討論。以下從不同角度討論信息型法律語(yǔ)料庫(kù)在語(yǔ)篇分析中的應(yīng)用,涉及法律語(yǔ)篇研究、法律語(yǔ)言教學(xué)、法律翻譯等,這些領(lǐng)域的研究都離不開法律語(yǔ)篇分析。法律語(yǔ)篇除了傳統(tǒng)的書面語(yǔ)篇,還包括語(yǔ)音語(yǔ)篇和多模態(tài)語(yǔ)篇。如涉及法律的語(yǔ)音材料和視頻等。法律語(yǔ)言教學(xué)中,對(duì)法律語(yǔ)言的信息進(jìn)行研究以找出法律語(yǔ)言的信息特點(diǎn),對(duì)于教學(xué)實(shí)踐有非常重要的指導(dǎo)意義。在法律翻譯研究中,不同語(yǔ)言的語(yǔ)言表層結(jié)構(gòu)不同,但是傳達(dá)的信息是可以對(duì)應(yīng)的。對(duì)不同語(yǔ)言之間信息對(duì)應(yīng)方式的規(guī)律的探索可以為翻譯實(shí)踐提供重要的理論指導(dǎo)。

    一、法庭語(yǔ)篇分析

    法庭語(yǔ)篇分析是指對(duì)庭審過(guò)程中產(chǎn)生的語(yǔ)言進(jìn)行分析。如法官語(yǔ)言、律師語(yǔ)言、證人語(yǔ)言、檢察官語(yǔ)言等。杜金榜[10]對(duì)法律語(yǔ)言學(xué)的研究方法作了探討,他提出:法律語(yǔ)言學(xué)的研究可以用不同的理論、從不同的角度進(jìn)行,主要包括:法律語(yǔ)言的特點(diǎn)、功能、所涉及的語(yǔ)言行為,所表現(xiàn)的社會(huì)關(guān)系,如上下關(guān)系、強(qiáng)弱關(guān)系、平等或不平等關(guān)系、權(quán)力層次等。對(duì)法律實(shí)施過(guò)程和結(jié)果的影響,對(duì)語(yǔ)言使用者的心理影響,法律對(duì)語(yǔ)言的要求和制約,法律實(shí)施過(guò)程中的語(yǔ)言使用的特點(diǎn)等。因?yàn)檎Z(yǔ)篇表現(xiàn)了社會(huì)關(guān)系,所以應(yīng)將語(yǔ)篇分析置于社會(huì)框架中,令社會(huì)關(guān)系分析貫穿整個(gè)研究過(guò)程,提綱挈領(lǐng)。作為語(yǔ)篇分析的根據(jù),語(yǔ)篇分析既要深入語(yǔ)言層面,又要關(guān)注宏觀結(jié)構(gòu),以便為各種語(yǔ)篇尋找共同的規(guī)律。語(yǔ)篇分析中,信息分析不可或缺,應(yīng)當(dāng)作為一個(gè)重要視角。 [11]

    在法律語(yǔ)篇中,人們的社會(huì)關(guān)系一般有明確的定位,立法語(yǔ)篇中法律所規(guī)范的對(duì)象、法律執(zhí)行者、法律解釋者、以及司法語(yǔ)篇中的當(dāng)事人、證人、律師、法官等均處于明確的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中。每一角色的發(fā)言、或者對(duì)每一角色的語(yǔ)言描述或規(guī)定,都直接影響語(yǔ)篇信息的處理,影響信息結(jié)構(gòu)的編排。[12]用信息結(jié)構(gòu)理論提供的方法將法律語(yǔ)篇進(jìn)行標(biāo)注,放入語(yǔ)料庫(kù)中,用計(jì)算機(jī)進(jìn)行統(tǒng)一調(diào)用。我們可以得到不同尋常的發(fā)現(xiàn),當(dāng)然,語(yǔ)料庫(kù)包羅萬(wàn)象,也需要使用者有足夠的洞察力和明晰的研究目的,才可以窮其所用。

    在法律語(yǔ)言理論研究領(lǐng)域,語(yǔ)料庫(kù)能夠提供語(yǔ)篇處理的各類信息。如信息點(diǎn)的分布、層級(jí)關(guān)系的布局、語(yǔ)用功能的實(shí)現(xiàn)等。法律語(yǔ)言研究的最終目的是解決司法領(lǐng)域的問(wèn)題,為完善司法實(shí)踐中的語(yǔ)言使用提供切實(shí)可行的理論基礎(chǔ)。從如下實(shí)例中可以看到信息型語(yǔ)料庫(kù)在法庭語(yǔ)篇分析中的一些常用功能。

    1.法庭問(wèn)答功能與庭審各方交際目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)

    龍宗智認(rèn)為刑事庭審具有三種主要功能:事實(shí)查驗(yàn)、法理闡明、沖突處置及其正當(dāng)化。[14]杜金榜認(rèn)為庭審交際目標(biāo)是基于庭審條件,根據(jù)自己的利益形成的主張,靠法庭程序和話語(yǔ)予以實(shí)現(xiàn)。 [15]他認(rèn)為:有關(guān)語(yǔ)篇的活動(dòng)以信息處理為核心,庭審活動(dòng)基于語(yǔ)篇信息處理實(shí)現(xiàn)庭審的三種功能:實(shí)現(xiàn)庭審交際目標(biāo),[16]對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)料進(jìn)行分析,結(jié)果表明事實(shí)查驗(yàn)功能多與客觀類問(wèn)答相關(guān),客觀類問(wèn)答主要處理事實(shí)相關(guān)的信息,較多用在法庭調(diào)查階段。如:例1

    <WF> 審判長(zhǎng) 起訴書指控的內(nèi)容是否屬實(shí)?

    <WA> 你對(duì)起訴書中適用法律及指控事實(shí)有異議嗎?

    <WF> 被告人 屬實(shí)<WA> 沒(méi)有

    <WF> 審判長(zhǎng) 起訴書指控的內(nèi)容是否屬實(shí)

    <WA> 是否自愿認(rèn)罪

    <WF> 被告人 屬實(shí) <WA> 自愿認(rèn)罪

    注:這是取自信息型語(yǔ)料庫(kù)的材料,為節(jié)省本文篇幅,原有標(biāo)注符號(hào)在此被簡(jiǎn)化。WF表示該信息點(diǎn)類別,是“何事實(shí)”WA 表示,何態(tài)度?審判長(zhǎng)兩次問(wèn)話都是要求被告證實(shí)真實(shí)性,證實(shí)類問(wèn)答一般涉及已知內(nèi)容,采用是非問(wèn),應(yīng)答一般用“是”或“否”,從類別上看,這些問(wèn)答均涉及WF信息和WA信息,顯然審判長(zhǎng)征求的是被告人對(duì)事實(shí)的確認(rèn)及表態(tài)。

    2.庭審過(guò)程中的信息流動(dòng)與庭審過(guò)程控制

    潘小鈺 杜金榜[17]詳細(xì)地論述了庭審問(wèn)答中,法官如何通過(guò)信息流控制庭審過(guò)程。文章應(yīng)用了法律語(yǔ)篇信息成分分析法,在句際層面分析了庭審過(guò)程中的信息流動(dòng)現(xiàn)象,通過(guò)信息成分的標(biāo)注在語(yǔ)料庫(kù)中調(diào)取了:過(guò)程、個(gè)體、環(huán)境、的信息成分,發(fā)現(xiàn)信息成分的流動(dòng)使語(yǔ)篇信息得到增生,信息流動(dòng)方向得到控制。該研究表明,采用信息型語(yǔ)料庫(kù)可以對(duì)交際過(guò)程,尤其是庭審過(guò)程進(jìn)行深入的分析,該語(yǔ)料庫(kù)的具體作用可見(jiàn)一斑。

    3.庭審過(guò)程中的語(yǔ)篇建構(gòu)

    庭審過(guò)程中,各方通過(guò)語(yǔ)篇建構(gòu)來(lái)表達(dá)自己的立場(chǎng)。在互動(dòng)中建構(gòu)自己的語(yǔ)篇,將話題導(dǎo)向于己有利的方面。對(duì)每一方都十分重要。陳金詩(shī)[18]曾利用該語(yǔ)料庫(kù)工具,對(duì)控辯審關(guān)系的建構(gòu)進(jìn)行了研究,通過(guò)語(yǔ)篇分析表明,法官在庭審互動(dòng)過(guò)程中建構(gòu)出控辯審間的倒三角關(guān)系,在操作庭審的過(guò)程中,法官獨(dú)白偶爾會(huì)有“控審合作”的傾向。在法庭對(duì)話中,法官也會(huì)使用有違庭審程序的、有罪推定、語(yǔ)篇信息,而法庭問(wèn)答中法官的語(yǔ)篇信息處理也可能會(huì)導(dǎo)致“有罪推定控審合作”等有違司法公正的后果。這些語(yǔ)篇信息可以通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)的綜合應(yīng)用檢索出來(lái),通過(guò)大量的語(yǔ)料剖析問(wèn)題有助于司法問(wèn)題的解決。

    二、法律語(yǔ)篇實(shí)用分析

    法律語(yǔ)篇實(shí)用分析是指采用法律語(yǔ)言學(xué)的分析方法,對(duì)法律活動(dòng)中使用或產(chǎn)生的語(yǔ)篇進(jìn)行分析,以便針對(duì)性地解決所涉及的具體法律問(wèn)題。如文本鑒別、語(yǔ)音識(shí)別、法律語(yǔ)言心理分析等。在這些研究任務(wù)中,信息型法律語(yǔ)料庫(kù)可充分發(fā)揮作用文本鑒別是法律語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用研究的主要任務(wù)之一。在法律活動(dòng)中,需要對(duì)一些文本的真?zhèn)巍⑿再|(zhì)、質(zhì)量等做出鑒別。對(duì)文本的歸屬和作者做出判斷,為解決法律問(wèn)題提供證據(jù)。進(jìn)行文本鑒別前,為了盡可能減低工作量,提高效率,可以針對(duì)檢材,待鑒別文本的基本題材、體裁、語(yǔ)言、主題、風(fēng)格、作者特點(diǎn)等與語(yǔ)料庫(kù)中相關(guān)的語(yǔ)篇進(jìn)行比對(duì), 以便確定檢材所屬的具體范疇。在此基礎(chǔ)上,對(duì)檢材和比對(duì)文本進(jìn)行語(yǔ)篇信息分析,確定更為具體的鑒別范圍。例如:為鑒別一份授權(quán)書的真?zhèn)危蓪?duì)檢材和比對(duì)材料的信息結(jié)構(gòu)特點(diǎn),信息點(diǎn)分布情況、信息點(diǎn)的搭配使用、信息單位的內(nèi)容、語(yǔ)言表述等進(jìn)行比較。從而找出檢材中異于真實(shí)授權(quán)書比對(duì)文本的具體信息特征。經(jīng)過(guò)語(yǔ)篇信息分析,分析范圍可得到具體界定,有時(shí)可直接解決問(wèn)題。如:翁金翠采用語(yǔ)篇信息理論對(duì)有關(guān)作家代筆的事件進(jìn)行了研究,并在國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議上宣讀了論文[19]取得了良好的效果。

    語(yǔ)音識(shí)別主要采用語(yǔ)音分析技術(shù)和相關(guān)的理論,截止目前尚未用到語(yǔ)篇信息分析方法,運(yùn)用語(yǔ)篇信息分析方法時(shí),首先要對(duì)具體語(yǔ)音出現(xiàn)的語(yǔ)境進(jìn)行綜合性信息分析。這時(shí),可以采用語(yǔ)篇宏觀和微觀信息分析方法,由于語(yǔ)音很少單個(gè)出現(xiàn),總會(huì)受到相鄰音的影響,語(yǔ)音的特點(diǎn)和變化也必定受所傳遞信息的影響。如例2:他總是這樣埋怨,我沒(méi)有理過(guò)他。其中每一個(gè)音的輕重以及變化均與此句話的信息焦點(diǎn),每個(gè)信息單位以及此句話在語(yǔ)篇信息結(jié)構(gòu)中所處的位置有關(guān),語(yǔ)音特點(diǎn)與信息特點(diǎn)的連帶分析可令語(yǔ)音識(shí)別更為精準(zhǔn);而且,講話人即使有意識(shí)對(duì)語(yǔ)音予以調(diào)控 也無(wú)法關(guān)照到與信息的關(guān)聯(lián),必定留下痕跡。因此,采用信息型語(yǔ)料庫(kù)中的相關(guān)語(yǔ)音材料進(jìn)行比對(duì),是一種可行的方法較之在語(yǔ)音識(shí)別中的作用。在法律語(yǔ)言心理分析中,語(yǔ)篇信息的作用更為明顯,心理活動(dòng)與講話內(nèi)容密切相關(guān),因此從信息角度分析心理狀況甚為直接。此外,法律語(yǔ)言心理分析所用的材料一般較長(zhǎng),如一段談話、一段寫作材料等,足以進(jìn)行語(yǔ)篇信息的深度分析,基于語(yǔ)篇信息分析心理活動(dòng)將是法律語(yǔ)言心理分析的重要方法。

    三、法律語(yǔ)言教學(xué)中的語(yǔ)篇信息分析

    信息型語(yǔ)料庫(kù)可用于法律語(yǔ)言教學(xué)的語(yǔ)篇信息分析。信息型語(yǔ)料庫(kù)中的平行語(yǔ)料子庫(kù)、教學(xué)視頻子庫(kù)、語(yǔ)言測(cè)試子庫(kù)等都可以為教學(xué)和研究所用。杜金榜[20]曾將學(xué)生的英語(yǔ)習(xí)作進(jìn)行了語(yǔ)篇信息分析,分析內(nèi)容包括核心命題、信息層次、各層信息單位數(shù)目、種類等,并結(jié)合進(jìn)行了語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)分析。這是在教學(xué)研究中對(duì)信息型語(yǔ)料庫(kù)的具體應(yīng)用。

    除了寫作教學(xué)外,信息型語(yǔ)料庫(kù)還可用于聽(tīng)力、閱讀、翻譯等教學(xué)。語(yǔ)篇信息分析對(duì)于聽(tīng)力訓(xùn)練具有直接作用,通過(guò)信息分析,可以具體確定學(xué)生在聽(tīng)力訓(xùn)練過(guò)程中獲取信息的能力。由于語(yǔ)料庫(kù)中的材料均經(jīng)過(guò)信息分析和標(biāo)注,信息的層級(jí)、數(shù)量、類別等已十分清晰,因此,調(diào)用語(yǔ)料庫(kù)的材料進(jìn)行教學(xué)或輔助教學(xué),可以方便地對(duì)學(xué)生的語(yǔ)篇信息處理情況進(jìn)行評(píng)價(jià),對(duì)學(xué)生提出具有針對(duì)性的建議。例如,兩位學(xué)生閱讀同一篇文章后獲取信息數(shù)目相等,由于信息所處的層級(jí)不同,教師可根據(jù)信息在語(yǔ)篇中的重要程度決定哪位學(xué)生獲取信息的能力更強(qiáng),顯然獲取語(yǔ)篇上層信息越多,能力就越強(qiáng)。

    同理,在閱讀過(guò)程中,學(xué)生的能力也主要表現(xiàn)在語(yǔ)篇信息的獲取。使用信息型語(yǔ)料庫(kù)中經(jīng)過(guò)信息標(biāo)注的材料進(jìn)行閱讀教學(xué),可以針對(duì)性地分析學(xué)生的閱讀技巧,對(duì)閱讀能力進(jìn)行針對(duì)性評(píng)價(jià)。還可根據(jù)語(yǔ)篇信息的特點(diǎn)對(duì)學(xué)生的閱讀策略進(jìn)行及時(shí)的矯正。語(yǔ)篇信息分析可與語(yǔ)言分析同步進(jìn)行,因此可同時(shí)解決學(xué)生在閱讀中的語(yǔ)言困難,如語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、詞語(yǔ)搭配、詞義辨析等。陳金詩(shī)[21]曾進(jìn)行了基于“法律信息處理系統(tǒng)語(yǔ)料庫(kù)”的語(yǔ)篇信息教學(xué)實(shí)踐研究,發(fā)現(xiàn)在課堂上,學(xué)生能充分運(yùn)用語(yǔ)篇信息分析方法進(jìn)行法律英語(yǔ)語(yǔ)篇的交互式閱讀認(rèn)知語(yǔ)篇并建構(gòu)意義,體現(xiàn)了交互式專門用途英語(yǔ)(English for Special Purposes)閱讀課堂中教師的引領(lǐng)作用和學(xué)生的主體作用。

    信息型語(yǔ)料庫(kù)對(duì)于翻譯教學(xué)最為適用的是平行語(yǔ)料子庫(kù)。在平行語(yǔ)料庫(kù)中,源語(yǔ)和譯語(yǔ)語(yǔ)篇都經(jīng)過(guò)信息分析和標(biāo)注,語(yǔ)篇的宏觀結(jié)構(gòu)、信息之間的關(guān)系以及平行語(yǔ)篇之間信息成分的對(duì)應(yīng)關(guān)系都可呈現(xiàn),便于進(jìn)行原文和譯文間的信息對(duì)比分析和語(yǔ)言對(duì)比分析。通過(guò)教學(xué)軟件調(diào)用語(yǔ)料庫(kù)中的對(duì)譯材料,可以幫助學(xué)生了解具體的翻譯技巧。例如,軟件抽取材料形成一道翻譯試題,學(xué)生回答后即可查閱對(duì)應(yīng)的源語(yǔ)文本中的語(yǔ)句,并能根據(jù)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)標(biāo)注譯文的評(píng)價(jià)等級(jí)對(duì)自己的譯文對(duì)照評(píng)價(jià)。除此之外,學(xué)生可借助跨語(yǔ)言平行子庫(kù)隨時(shí)進(jìn)行翻譯自學(xué)和自我評(píng)價(jià)。

    四、法律翻譯研究中的語(yǔ)篇信息分析

    在法律翻譯研究領(lǐng)域,截止目前,研究者除了對(duì)翻譯的語(yǔ)言層面給予了足夠重視外,尚特別重視對(duì)翻譯過(guò)程所涉及因素的考慮,如文化因素、翻譯委托者因素、譯作讀者因素、翻譯環(huán)境等,但很少研究者從語(yǔ)篇信息角度研究翻譯。信息型語(yǔ)料庫(kù)彌補(bǔ)了這一不足,提供了便利工具,供研究者對(duì)原文和譯文進(jìn)行信息對(duì)照分析。信息型語(yǔ)料庫(kù)平行語(yǔ)料子庫(kù)的標(biāo)注機(jī)制基于語(yǔ)篇信息理論中的宏觀和微觀兩種結(jié)構(gòu)模式,即語(yǔ)篇信息結(jié)構(gòu)模式和信息成分模式。對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行信息成分的標(biāo)注,可以詳盡展示信息內(nèi)容。

    通過(guò)對(duì)英漢文本差異的比較,可以發(fā)現(xiàn)這些差異與信息成分的變化之間的關(guān)系,從而找到規(guī)律性。田靜靜[22]曾研究過(guò)法庭口譯中信息成分改變的原因、改變的方式及信息成分改變對(duì)譯者決策的影響。

    翻譯研究,尤其是翻譯批評(píng)和翻譯評(píng)估,總是與譯文質(zhì)量的評(píng)價(jià)密切聯(lián)系,常以譯文的質(zhì)量評(píng)價(jià)為基礎(chǔ),而質(zhì)量評(píng)價(jià)的標(biāo)準(zhǔn)很難確定。語(yǔ)篇信息理論為翻譯質(zhì)量評(píng)價(jià)提供了基礎(chǔ),使翻譯評(píng)價(jià)趨向客觀化。根據(jù)這一理論,以信息型語(yǔ)料庫(kù)為工具,翻譯評(píng)價(jià)以從語(yǔ)篇信息分析開始。這是因?yàn)椋畔⑾鄬?duì)穩(wěn)定,而語(yǔ)言則動(dòng)態(tài)性強(qiáng),變化十分豐富。原文與譯文所使用的語(yǔ)言不同,不同譯者翻譯時(shí)又有很大變化,但是所要傳遞的信息應(yīng)該是一致的,所以衡量譯文質(zhì)量的基礎(chǔ)是語(yǔ)篇信息。

    利用信息型語(yǔ)料庫(kù)可以方便地對(duì)譯文的語(yǔ)篇信息傳遞情況進(jìn)行評(píng)估。就法律翻譯而言,由于對(duì)譯文的忠實(shí)度要求高,原文中的信息要在譯文中盡數(shù)表達(dá)。因此,可以首先進(jìn)行譯文中信息的評(píng)估,確定與原文中信息的吻合程度,如果吻合程度合乎要求,例如,信息無(wú)遺漏,信息的結(jié)構(gòu)層次不紊亂,就可認(rèn)定譯文已經(jīng)達(dá)到可接受的水平,再結(jié)合更高層次的評(píng)價(jià),如風(fēng)格、各種要素的調(diào)節(jié)、美感等,譯文的質(zhì)量即可確定。語(yǔ)篇信息分析對(duì)比方法可以大幅度提高譯文質(zhì)量評(píng)價(jià)的效率。

    利用信息型語(yǔ)料庫(kù)也可對(duì)翻譯的語(yǔ)言層面進(jìn)行深入研究。語(yǔ)篇信息成分與語(yǔ)言層面關(guān)系密切能具體反映語(yǔ)言運(yùn)用的水平,結(jié)合信息成分進(jìn)行語(yǔ)言分析,可使翻譯研究中的語(yǔ)言分析更具可靠性。

    四、結(jié)語(yǔ)

    以語(yǔ)篇信息理論為指導(dǎo)進(jìn)行的法律語(yǔ)篇標(biāo)注是法律語(yǔ)言學(xué)界研究者所做的新嘗試。 經(jīng)過(guò)多年的發(fā)展,該理論已經(jīng)比較成熟、自成系統(tǒng),推進(jìn)了法律語(yǔ)言研究,尤其是法律語(yǔ)篇分析。語(yǔ)篇信息理論為法律語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)提供了嶄新的思路和技術(shù),同時(shí)依據(jù)該理論所建的語(yǔ)料庫(kù)對(duì)傳統(tǒng)型語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)能順利兼容、繼承了傳統(tǒng)語(yǔ)料庫(kù)的諸多優(yōu)點(diǎn)。

    從上面的討論可以看到,信息型法律語(yǔ)料庫(kù)為語(yǔ)篇分析提供了有效的工具,在法律語(yǔ)言研究中可以得到廣泛應(yīng)用。可以幫助解決諸多涉及語(yǔ)篇的問(wèn)題。該語(yǔ)料庫(kù)尚在不斷更新、完善。隨著新技術(shù)的研發(fā),該語(yǔ)料庫(kù)將具有自動(dòng)處理功能,對(duì)語(yǔ)篇信息的分析將更為高質(zhì)、高效。

【參考文獻(xiàn)】
[1]Douglas Biber.語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)[M].北京,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2000.
[2][12]杜金榜.法律語(yǔ)篇樹狀信息結(jié)構(gòu)研究[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2007.301.40-50.
[3][4]方稱宇、陳小力.頻率統(tǒng)計(jì)在語(yǔ)料庫(kù)中的應(yīng)用[J].現(xiàn)代外語(yǔ),1992.3 .
[5]文渤燕.語(yǔ)料庫(kù)及其作用[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),2001.1.32-35.
[6]封鵬程.現(xiàn)代漢語(yǔ)法律語(yǔ)料庫(kù)的建立及其詞匯計(jì)量研究[D].碩士論文,2005.
[7]李葆嘉.論語(yǔ)言的語(yǔ)層性 語(yǔ)域性和語(yǔ)體性[J].語(yǔ)文研究,20031:11-16.
[8]杜金榜.法律語(yǔ)言研究新進(jìn)展[M].北京,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2010.177-185.
[9]杜金榜.法律語(yǔ)言與翻譯[M].上海,上海譯文出版社出版,2010.1-10.
[10]杜金榜.從目前情況看法律語(yǔ)言學(xué)學(xué)科建設(shè)的構(gòu)建[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2000 23 1 :99-107.
[11]杜金榜.試論語(yǔ)篇分析的理論與方法[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2008.1:92-98.
[13]郭云忠. 最高人民檢察院工作報(bào)告的話語(yǔ)變遷[J].政法論壇2009.3.50-70.
[14]龍宗智.刑事庭審制度研究[M].北京 中國(guó)政法大學(xué)出版社,2001.19.
[15]杜金榜.從法庭問(wèn)答的功能看庭審各方交際目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2009.32.4 .360-368.
[16]杜金榜.論語(yǔ)篇中的信息流動(dòng)[J].外國(guó)語(yǔ),2009.32.3.56-61.
[17]潘小玨 杜金榜.庭審問(wèn)答過(guò)程控制中的信息流動(dòng)[J].外國(guó)語(yǔ),2011.34.2.56-63.式研究[J].外語(yǔ)界,2011.5.2-8.
[18]陳金詩(shī).控辯關(guān)系的重構(gòu) 法官庭審語(yǔ)篇處理的框架分析.博士論文2010.
[19]馬來(lái)西亞大學(xué)網(wǎng)http://umconference.um.edu.my/IAFL2012=7f975a56c761db6506eca0b37ce6ec87
[20]杜金榜.專業(yè)學(xué)生高級(jí)英語(yǔ)習(xí)作語(yǔ)篇信息特點(diǎn)研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2009.30.2.42-46.
[21]陳金詩(shī).自主學(xué)習(xí)環(huán)境中的交互式專門用途英語(yǔ)閱讀教學(xué)[J].Foreign Language World,2011 No.146 5 .
[22]田靜靜.法庭口譯員在信息處理過(guò)程中的決策,碩士論文2008.
        
        
      首都法學(xué)網(wǎng)       北京市高級(jí)人民法院       中美法律信息與圖書館論壇(CAFLL)
      國(guó)家圖書館       美國(guó)法律圖書館學(xué)會(huì)(AALL)       國(guó)家檢察官學(xué)院
      中國(guó)社科院法學(xué)所圖書館       國(guó)際法律圖書館協(xié)會(huì)(IALL)       最高人民法院圖書館

主管單位:中國(guó)法學(xué)會(huì)  主辦單位:中國(guó)法學(xué)法律網(wǎng)合作機(jī)制 技術(shù)支持:北大英華科技有限公司(北大法寶)
電話:010-82668266-152 傳真:010-82668268
加入收藏 | 本站首頁(yè) | 聯(lián)系我們
go