竞彩玩法及中奖规则/足总杯在线直播/欧洲杯2021赛程/内蒙古中优足球俱乐部

 
本站首頁 關于我們 法律圖書館與法律信息研究會 法律信息研究 中外法律圖書館 法學文獻與檢索 政府信息公開 法律圖書館導航 法律法學網導航
法律史料文獻
中外法學文獻
法學文獻整理與利用
文獻檢索研究
  當前位置:首頁 > 法學文獻與檢索 > 文獻檢索研究
文獻檢索研究
暫無下載資料

 法學期刊文獻檢索與利用中存在的問題與改進方法
            裴開華 點擊量:4641
西南政法大學圖書館
【摘要】
高校網絡法學文獻雖然在不斷地增加,但實際利用率普遍偏低,尤其外文法學數據庫的利用更是寥寥無幾,除法學院師生專業外語水平有待提高之外。其原因在于師生缺乏高質量的培訓,改進的辦法包括提高網絡法學文獻檢索與利用的培訓質量,使師生熟悉外文數據庫的檢索流程與檢索方法,利用數據商的專業培訓資源,編譯專業的外國法學信息摘要等。
【關鍵字】
高校;網絡法學文獻;文獻檢索;文獻利用
    

    當前,網絡法學文獻資源在法學研究與教學中處于舉足輕重的地位。無論是法律法規與法條數量,還是法律案例數量都在與日俱增,且內容日益復雜,涵蓋了所以的法學學科。與傳統的紙質文獻相比,網絡法學文獻無論是在內容上還是在更新的速度上都延續著超過傳統文獻的趨勢。如何從如此之多的網絡法律淵源和法學理論中檢索出解決具體問題所需的法律規范和研究文獻,是一個重大的實踐性問題[1]。

    一、高校網絡法學文獻配置現狀與優勢

    (一)高校網絡法學文獻配置現狀

    當前,在“985”院校和“211”工程院校,法學學科文獻資源建設專業性強,中文數據庫如中國知網、萬方數據資源系統、維普中文科技期刊數據庫、人大復印報刊資料全文數據庫、北大法寶、北大法意網等具有權威的國內數據庫應有盡有。West law 數據庫、Hein Online 法律數據庫、Lexis Nexis數據庫等較貴的外文電子資源均齊全,有的院校近年來花巨資還購買了Web of Science等綜合性的引文數據庫?梢杂谩皩Ш降貓D”來形容引文數據庫的重要性。也即,只要輸入相關的關鍵詞,即可找到全球范圍內引證率最高的法學文獻,而通過這些文獻,可以追溯到更早的源文獻和之后的被引文獻,從而大大節省了法學院系師生篩選所需要的權威文獻所耗費的時間。反之,在二本以及三本高校的法學院系中,網絡法學文獻配置明顯不足,尤其是外文法學文獻的配置更是稀缺,有待強化。不過,這個問題可以通過高校圖書館之間的互助與協作等方式得到解決。

    (二)網絡法學文獻較之傳統法學文獻的優勢[2]

    傳統法學文獻的檢索主要是利用手工檢索工具,通過人工檢索的方式完成,工作量大而且耗費大量的時間。與傳統文獻檢索相比較,網絡法學文獻的檢索具有許多優勢。其一,網絡資源范圍不僅包含數據庫,也囊括了電子書刊;既有國內的,又有國外的;既有中文的,又有英文的,因此,網上文獻信息量大,可以獲得豐富多彩的法學文獻信息。其二,由于網絡檢索速度越來越快,可以快捷的檢索到法學文獻信息,檢索到某一法學主題的網站、網頁、網址以及相關資料。其三,網絡文獻信息更新快,一些數據庫每月或每周更新一次,一些網站每天更新,這是傳統檢索工具所不可比擬的。其四,傳統文獻信息檢索的檢全率比較低,往往依賴于專業的檢索人員。而網絡文獻信息檢索的檢全率相對較高,只要熟悉主題,一般都能獲得所需的全部文獻信息。

    二、網絡法學文獻的檢索策略與步驟

    (一)網絡法學文獻的檢索策略[3]

    網絡法學文獻信息的檢索策略主要歸納為三個步驟:第一,檢索課題分析;第二,檢索詞的選擇;第三,運用檢索規則編制合理的檢索式。

    1. 檢索課題分析在制定法學信息檢索策略時, 首要任務是明確檢索目標,為此需要從多角度對課題展開分析,例如系統的選取,數據庫或關鍵詞的選擇等。其次是明晰檢索課題的內涵,并分析其在相應學科范圍內不同概念界定的依據和重要性,以此為基礎,確定檢索方向。特別是為了表明此檢索課題查全率相對較高時,需要更系統更全面地搜集整理專題內的法學文獻資料,此時的關鍵詞選擇范圍要在相關領域內盡可能寬一些。例如在對英文文獻進行檢索時,若查有關“company”(公司)的信息,檢索詞除了包括“company”(英國等廣泛使用)外,還可以增加英語中各種拼寫不同而詞義相近的詞匯,如“corporation”(美國使用)、“incorporation”、“p t y”(澳大利亞使用) 等詞匯,以便有針對性的查找相關的文獻。例如,如果查找美國公司有關的法學文獻,就應使用“corporation”作為關鍵詞,查找英國公司有關的法學文獻,則應選擇company。

    而在以特定結果為目標的檢測中,并不要求有過多的文獻資料,但是對查準率要求較高。此時應選擇較強專指性的詞匯,避免過多泛指性詞匯,以縮小和限制檢索范圍。如檢索“公司”這一概念時,使用“corporation”、“incorporation”或“pty”的專指性均比“company”強, 它能夠更準確地描述檢索題目的概念,限定檢索的國別范圍。

    2. 檢索詞的選擇

    檢索詞通常指一類檢索單元,即在網絡檢索中進行邏輯組配的最小單位,一般包括書名、篇名、作者名、關鍵詞、期刊名、機構名稱、分類號、出版社名稱、原始文獻語種等。檢索詞作為表達檢索課題內容與用戶需求的基本元素,對其選擇恰當與否將直接影響到檢索效果。通常而言,多個詞語可以從不同深度和廣度來表達和解釋同一概念的內涵。在網絡檢索中,需要計算機對所選的檢索單元進行識別,但計算機僅能識別與那行數據庫索引系統一致的檢索單元。而以下方法可在實際檢索中供參考和借鑒。

    (1) 在規范詞表中選取檢索詞。大部分網絡檢索工具都有各自的主題詞表,具體有敘詞表和標題詞表兩種,用戶可以通過查閱這些主題詞表確定檢索單元。例如美國Westlaw 系統的“West law Thesaurus”(敘詞表)和Lexis & Nexis 系統的“Online Thesaurus”就是該系統的主題詞表,就可在用戶檢索時提供幫助,使所使用的主題詞匯更規范準確,提高檢索效率。與此同時,很多外文法學數據庫也已設計并應用中文的搜索界面,以為中文查閱者提供便利,極大地方便法學院的師生對外文資料的搜索和利用;谥黝}詞精準地詮釋主題,選擇恰當的主題詞有助于提升查準率。同時主題詞表通過完整的編排結構和等級關系,給檢索用戶提供了系統的參照系,也有利于提高查全率。

    (2) 選取自由詞。自由詞通常都專指性較強的專業詞匯,對其進行合理的組配,一般都能夠實現較好的檢索效果。通常數據庫中不僅包含一定數量的標引詞,同時也存儲了相當多的自由詞。在無法擇取恰當規范詞(標引詞)的情形下,則需使用自由詞。而一般要求檢索單元來看原始文獻,以增強自由詞檢索單元的匹配性。雖然自由詞的使用會延伸出一些概念詞語,但若對其得當地選取和限制,是可以獲得滿意的檢索效果的。

    3. 運用檢索規則編制合理的檢索式

    檢索式闡述和展現檢索策略的邏輯表達式。為了實現完整表達檢索需求內容的目標,通常需以具體的檢索課題為基礎對檢索詞進行適當的邏輯組配,而組配的合理性決定著最終檢索式的質量,也影響著檢索策略的效率和成敗。

    一個高質量的檢索式設計,需考慮到檢索者對檢索系統功能了解的程度,即對不同檢索語言與技巧運用的程度。為此, 檢索者不僅要對網絡信息的檢索原理和技術有基本掌握,也需熟悉各種檢索工具的適用領域。以耳熟能詳的布爾邏輯檢索為例:邏輯與(and)算符越多,則限制條件也就越多,專指性也越強,這有助于檢準率的提高;使用邏輯或(or)越多,連接的相關詞也就越多,檢索范圍就越大,相應檢全率也就越高。使用邏輯非(not)則排除了不相關的內容,同樣有利于提高檢準率。但是,在多數情形下,僅僅依賴關鍵詞和布爾邏輯檢索,并不能確切地闡述所檢索課題的主題與內容,例如要檢索中只包含詞組“civil procedure”(民事訴訟)的結果,用布爾邏輯和組配,可以發現“civil”與“procedure”概念之間有“與”、“或”、“非”的邏輯關系, 卻缺少詞序的關系, 此時就需要使用短語或位置檢索功能來限定檢索詞的具體位置。

    (二)網絡法學文獻的檢索步驟[4]

    網絡法律文獻信息檢索雖然沒有固定的模式,但存在檢索的基本框架,通常需要經過以下幾個步驟:

    1. 登陸。進入與檢索課題相關的數據庫,通常初級檢索方式為系統默認的檢索方式。另外,多數外文法學數據庫提供多語種支持,若需要中文的搜索界面進行操作,在搜索界面選擇中文即可。

    2. 選擇檢索范圍:通過選擇全選或是某一子庫來確定相應的數據庫。導航的層次一般按遞減排序為:專輯--專題--一級子欄目--二級子欄目--三級子欄目。用戶既可以在某一層次選中所有子欄目,也可以只選取其中一部分。具體操作程序為:單擊一個欄目--查看下一級子欄目--選擇目標檢索范圍--檢索。檢索有兩種方式,可以雙擊此內容自動進行檢索,也可以選擇選項前面的“√”,點擊檢索進行查詢。點擊“全選”,意味著選中該層次的所有項目。點擊“清除”,則僅是對所選的專題清空。

    3. 選取檢索途徑:即在檢索選項的下拉菜單中擇取要進行檢索的字段,依據具體需要,可以選擇關鍵詞,作者,篇名,中文刊名,時間等選項進行查詢檢索。

    4. 輸入檢索詞:確定檢索途徑后,在出現的文本框內輸入相關的檢索詞。通常檢索詞在文章檢索項中占據重要地位,在以相關度為標準的情況下,詞頻越高的數據排列越前。

    5. 選擇檢索方法。若是初級檢索,只需輸入檢索詞即可。如果要進行高級檢索,則需選擇相對應的檢索方法。

    6. 進行檢索:點擊“檢索”按鈕進行檢索或點擊“清除”按鈕清除輸入,通常會在頁面的右上方顯出檢索結果,單擊其中任何一項,下方的細覽區會顯示篇名、作者、關鍵詞、刊名等詳細信息。

    三、高校網絡法學文獻利用中存在的問題

    1. 法學網絡文獻利用率普遍偏低

    盡管網絡法學文獻日趨增多,且其檢索步驟與檢索方法并不是非常復雜,但許多法學院系師生普遍信息意識淡漠,相關的培訓課程質量較差,導致師生對信息檢索和利用等能力缺乏。尤其是外文法學文獻的檢索與利用率更是寥寥無幾,成了極大的資源浪費。

    2. 文獻檢索教學內容跟不上網絡法學數據庫的發展

    當前對法學文獻信息檢索的相關研究和實踐的滯后無法適應法律文獻快速增長的現狀。雖然部分法律院校設置了法律文獻信息檢索這門課程,但在實際的教學中未能突出法律專業的特色,也未能對法律資源的檢索提供一個系統化的講解。加之教學所用的計算機網絡檢索及數據庫更新不及時,搜索引擎和網址的推薦明顯滯后,且師生所參考的教材內容不詳實,這些因素都影響了文獻檢索教學的發展。而計算機檢索是一門實踐性很強的技術,受教學設備不完善的制約,未能實現理論與實踐的有機結合,致使學生們在法學文獻檢索方面能力不足[5]。

    3. 法學文獻檢索課程設計上存在諸多缺陷

    在課程設置方面,除了政法院校的校級圖書館以及少數幾所綜合院校法學院圖書館將法律檢索作為正式課程外,尚有相當數量的大學沒有開設這門課。在已開課的各館中, 僅有極少數學校將此門課程設置為必修課,如廈門大學圖書館法學分館;其他均定性為選修課[5]。在授課對象方面,法律檢索課主要以高年級本科生為主,也有些法學院圖書館為研究生開設了選修課。但實踐中能接受專門法律檢索教育和訓練的學生是極其有限的。若在本科生階段未完成“社會科學文獻檢索”或者法律文獻信息檢索等相關課程,那么隨后接受此檢索能力訓練的機會會越來越少[5]。在授課人員方面,法律檢索課基本上沒有專職教師, 一般由圖書館員兼任。但由于圖書館員的工作性質與專職教師不同,其對學科發展的關注度和相關研究都有限,可能影響教學質量和學生們的學習效果。實踐中存在圖書館未能充分重視教師的備課時間、講課待遇等問題, 這也會給館員們授課的積極性帶來影響?偠灾,目前多數單位的法律檢索教學并未進入一個良性的運行狀態[5]。在授課方式方面,以講授和實習相結合。但一些學校的實習時間較少, 而以課堂講授為主,從而導致學生學習積極性不高、技能掌握不牢。

    四、提高網絡法學文獻利用率的路徑

    1. 改進網絡法學文獻檢索的教學[5]

    傳統的法學文獻信息檢索授課內容重點在檢索理論的介紹、手工檢索方法及策略等理論知識的講解,而忽視了聯機檢索、數據庫和網絡檢索的實踐操作。隨著信息社會的發展,需要轉變傳統的教學模式和內容,加強文獻檢索教學與實踐教學的配合,同時依據學生們的不同需求因地制宜的開設相應的法學文獻檢索課程。與此同時應變革文獻檢索課的教學模式,重在培養學生主動學習的熱情和興致。教學成果的著重點也應放在探求結果的過程中,這不僅是檢索結果本身,而是以促進學生的主動探索和總結經驗。文獻信息檢索課是一門實踐性很強的方法技能課程,因此,強化教學實習,增加上機操作課時非常必要。

    2. 提高網絡法學文獻教師專業素質

    法學文獻信息檢索課的完善和發展關鍵在于教師。這門課程對任職教師提出了嚴格的要求,既要具備圖書情報檢索的專業知識,又要對法律相關知識有一定的了解,以達到教學中針對性和實用性結合的要求。伴隨網絡法律文獻檢索技術的發展,對任課教師提出新的要求,他們也需不斷地參加培訓學習,提升專業素養,同時及時掌握最新檢索技術,不斷提高檢索技能[6]。

    3. 利用數據供應商的專業培訓資源

    其實,許多網絡法學文獻數據商都配備了專門的培訓人員,有的數據商還在高校內聘期了學生或教師作為數據商的校內代表,例如Westlaw。在網絡法學文獻的查找與利用方面,數據商經常舉辦專門的培訓。同時,需要利用法學數據庫的師生也可以隨時聯系數據商的校內代表,就某個法學文獻的查找進行個性化的服務。實踐表明,這種專業的培訓更具有針對性,因此也更加有效。通常,數據商提供的培訓都是免費的。

    4. 利用網絡資源查找拉丁文及小語種法學詞匯

    在外文數據庫的利用過程當中,經常會涉及到一些拉丁文術語或小語種(如德文、法文)的詞匯。法學院師生往往不熟悉這些術語。除就教于專業人士外,還應當加強網絡資源的培訓。例如,不少的拉丁文詞匯或小語種詞匯可以通過在線詞典的方式獲得。例如,如果需要查找“締約過失”相關的外文文獻,可以在普通搜索網站或在線詞典中查找其對應的拉丁文術語“culpa in contrahendo”,然后再在外文法學數據庫中進一步查找相關的專業文獻。

    5. 編譯外文法學文獻摘要

    除少數名校的法學院之外,大多數法學院系師生的外語水平普遍有待提高,專業外語知識更是貧乏。在這種情況下,編譯外文法學文獻摘要可以大大提高外文法學文獻的利用率。例如西南政法大學曾經推出的《外國法學譯叢》對全面提高外文法學文獻的利用率就起到了很好的作用。但這種做法通常會涉及到知識產權問題,后來因此停刊。在新形勢下,各種不涉及知識產權糾紛的專業性的外文法學信息摘要與速遞就應運而生。例如西南財經大學法學院主辦的《金融法摘要》和《國外法學信息快遞》就屬于這種類型。這種外國法摘要或國外法學信息快遞僅僅是通過專業的搜索將本法學領域內最前沿的外文研究成果以中英文對照的方式翻譯外文法學文獻的篇目和內容摘要,供有興趣的同行進一步利用,它既不涉及知識產權問題,同時也為那些打算進一步展開研究但搜索能力和外語能力相對較差的師生提供非常有效的文獻指引。

    6. 加強網絡法學文獻的運用研究

    法學文獻檢索課程開設多年以來,雖深受學生的歡迎,但相關的理論研究尚沒有跟上時代的步伐,尤其是對網絡法學文獻的研究與利用更是落后于形勢的發展。有學者呼吁建立一門新的法學邊緣學科--網絡法律文獻信息學的時機業已成熟[7]。筆者認為,尤其應加強法律文獻信息學的運用研究。

    法律文獻信息學是以網絡法律文獻信息為對象的一門學科,主要任務是探尋網絡法律文獻信息的基本理論及其運動規律。它是涉及信息學與法學的交叉學科,其建立有著重要的理論和現實意義,既是受網絡法律文獻信息檢索的特性所決定的,又滿足法學高等教育和司法實務工作的迫切需要[7]。基于現實需要和未來發展方向,網絡法律文獻信息學內容至少應包括三個基本層面:其一,理論內容。重點介紹和闡釋法律文獻信息學的基礎理論知識;其二,工具部分。著重介紹分析不同法律文獻信息檢索工具的基本理論和檢索舉要;其三是應用部分。主要介紹法律文獻信息學在法治社會中的影響和應用[7]。

    總之,對網絡法學文獻的系統化研究有助于提升法學院系師生的文獻利用能力,也有助于推動法學研究和法律實踐。而從當前豐富的在線法學資源和貧瘠的利用率來看,這一任務還相當艱巨。

【注釋】
[1] 喬占學. 法律文獻信息學淺談[J].法律文獻信息與研究,2009,(2)
[2] 徐美蓮. 網絡環境下法學文獻信息的檢索[J].南開大學法政學院學術叢,2002,(S2)
[3] 孫紅衛. 數字化法學信息的檢索策略和檢索站點[J].前沿,2003,(5)
[4] 喬占學. 計算機法學文獻信息檢索的基本原理[J].法律文獻信息與研究,2004,(1)
[5] 劉乃銘. 法律院校開設法學文獻信息檢索課之意義[J].學園,2012,(4)
[6] 張宏. 淺談法學文獻檢索課的教學[J].政法學刊,2002,(6)
[7 喬占學. 法律文獻信息學淺談[J].法律文獻信息與研究,2009,(2)
        
        
      首都法學網       北京市高級人民法院       中美法律信息與圖書館論壇(CAFLL)
      國家圖書館       美國法律圖書館學會(AALL)       國家檢察官學院
      中國社科院法學所圖書館       國際法律圖書館協會(IALL)       最高人民法院圖書館

主管單位:中國法學會  主辦單位:中國法學法律網合作機制 技術支持:北大英華科技有限公司(北大法寶)
電話:010-82668266-152 傳真:010-82668268
加入收藏 | 本站首頁 | 聯系我們
go