竞彩玩法及中奖规则/足总杯在线直播/欧洲杯2021赛程/内蒙古中优足球俱乐部

 
本站首頁 關(guān)于我們 法律圖書館與法律信息研究會(huì) 法律信息研究 中外法律圖書館 法學(xué)文獻(xiàn)與檢索 政府信息公開 法律圖書館導(dǎo)航 法律法學(xué)網(wǎng)導(dǎo)航
法律史料文獻(xiàn)
中外法學(xué)文獻(xiàn)
法學(xué)文獻(xiàn)整理與利用
文獻(xiàn)檢索研究
  當(dāng)前位置:首頁 > 法學(xué)文獻(xiàn)與檢索 > 文獻(xiàn)檢索研究
文獻(xiàn)檢索研究
暫無下載資料

 法律文獻(xiàn)檢索指南 (Pathfinder)介紹
            羅偉(美) 點(diǎn)擊量:8068
華盛頓大學(xué)法學(xué)院圖書館
    
 
      在美國的法學(xué)教育、研究、法律實(shí)務(wù)中,常要求法律工作者在深入研究一個(gè)法律問題時(shí),先提供一份法律檢索的pathfinder。Pathfinder的中文意思可以是“開創(chuàng)者”、“探路者”、“領(lǐng)路人”、“路徑圖”、“指南”、等。
 
      在法律檢索的范疇里,pathfinder是一篇收集了重要的法律文獻(xiàn)等資源并對(duì)這些文獻(xiàn)和資源進(jìn)行重點(diǎn)解釋以幫助讀者深入研究某個(gè)法律問題或法律部門的文章或著作。所以,pathfinder翻譯成“指南”可能比較易懂。其實(shí)在中國的法學(xué)教育里,有一些學(xué)術(shù)比較嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕淌谝矔?huì)要求他們的學(xué)生在動(dòng)手寫論文前,要先提供一份文獻(xiàn)檢索報(bào)告,以便了解已有的研究現(xiàn)狀和成果。但這種文獻(xiàn)檢索報(bào)告,在中國尚未成一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),而且重點(diǎn)在于整理出二次文獻(xiàn)。而在美國的法學(xué)院里,開設(shè)法律檢索課由來已久,已形成一套比較完整的格式。開始對(duì)某個(gè)法律問題深入研究之前,先進(jìn)行法律檢索,寫出一個(gè)檢索指南,不僅能夠幫助自己了解現(xiàn)有的一次(規(guī)范性)法律文獻(xiàn)和二次法律文獻(xiàn)和明確研究途徑,還可以幫助后人節(jié)省研究同一個(gè)問題的時(shí)間。
 
      筆者今年(2011年)春,有幸被浙江大學(xué)法學(xué)院請(qǐng)去開設(shè)“法律文獻(xiàn)檢索課”。為了檢驗(yàn)學(xué)生的學(xué)完本課程后,掌握法律文獻(xiàn)檢索的知識(shí)和技能,根據(jù)筆者在美國教授法律檢索課的多年經(jīng)驗(yàn),為了讓學(xué)生對(duì)課后做作業(yè)有動(dòng)力,筆者要求學(xué)生按其畢業(yè)論文的選題去檢索相關(guān)的一次和二次法律文獻(xiàn),選出重要的文獻(xiàn)并對(duì)選出的文獻(xiàn)寫出簡評(píng),最后按照筆者設(shè)定的法律檢索指南的綱要,組織寫好法律檢索指南(pathfinder)。因?yàn)槲业姆蓹z索課程里不僅包括了中國的法律檢索也包括了主要外國(如美、英、日、法、德國)和國際法律檢索,所以我要求我的學(xué)生選擇至少一個(gè)外國國家為比較研究的對(duì)象,以便對(duì)該國的法律進(jìn)行比較研究。如學(xué)生的論文課題涉及國際法,還應(yīng)檢索和列出相關(guān)的國際法律文獻(xiàn)。為了幫助學(xué)生多學(xué)英語,上課用的PPT和法律文獻(xiàn)檢索指南的格式多是用英文或中英對(duì)照(如附件一. Legal Research Pathfinder Outline(法律檢索指南綱要))。為了幫助學(xué)生寫好法律檢索指南,筆者還將本人的一篇發(fā)表在《國際法律信息期刊》上的有關(guān)“出口貿(mào)易管制法與防止大規(guī)模殺傷性武器法律檢索指南”的英文文章(Research Guide to Export Control and WMD Non-proliferation Law, 35 International Journal of Legal Information 447 (2007))給學(xué)生們參考、模仿。
 
      要寫好一篇法律檢索指南并不容易,作者不僅要了解該部門法還要受過法律檢索的訓(xùn)練,方能窮盡所有相關(guān)資源(文獻(xiàn))并列出最重要或最有用的文獻(xiàn)來。寫作檢索指南不僅能幫助作者學(xué)習(xí)新的法律問題,還可以幫助作者有計(jì)劃地和節(jié)省時(shí)間和精力地深入研究某一部門法。筆者在浙大法學(xué)院講授完法律檢索課之后,從交來的27篇文獻(xiàn)檢索指南中,挑選出最好的三篇,作為本文的附件二、三、四供讀者參考。
 
     附件:
 
Legal Research Pathfinder Outline(法律檢索指南綱要)
 
At a minimum, your pathfinder must have the following(你的法律檢索指南至少應(yīng)包括如下內(nèi)容):
 
I. A clear statement of the issue/topic/area of law being researched(一段清晰的有關(guān)你研究的法律焦點(diǎn)、問題、或部門的陳述)
Keywords on your topic in Chinese and English, as many as you can find(用中英文列出有關(guān)的主題或關(guān)鍵詞,越多越好):
 
II. An indication of the audience to whom the pathfinder is directed (is this a pathfinder for your professors, law students, the experienced attorney, the non-lawyer interested in the topic?)(點(diǎn)明你的法律檢索指南的讀者群,如你的導(dǎo)師、同學(xué)、有經(jīng)驗(yàn)的律師、其他對(duì)你的指南有興趣的人們)
 
III. A list of relevant primary and secondary sources with annotations or evaluations for most materials included to assist the user in determining which materials will be most helpful, and an explanation of the resources (publications, databases, indexes, abstracts, catalogs, persons) you used in finding the sources you listed. For example, did you search all of the Law Journal Library on Heinonline? Did you check the online library catalog of your university? (列出如下原始和二次法律資源并加以解釋和評(píng)價(jià)以便使用者了解哪些資源最有用;同時(shí)說明那些你所用的資源)
 
1.        Chinese Legal Sources (中國法律資源)
 
1.1.    Primary Sources(原始或一次資源)
 
1.1.1.       Statutes(法律)
1.1.2.       Regulations (行政法規(guī)、部門規(guī)章)
1.1.3.       Legal Interpretations: legislative, judicial, and administrative interpretations(法律解釋:立法解釋、司法解釋、行政解釋)
1.1.4.       Cases(案例)
1.1.5.       Chinese legal websites, such as Chinalawinfo and Lawinfochina(中國法律網(wǎng)站,如北大法寶的中英文網(wǎng))
1.1.6.       Government Agencies in charge(相關(guān)的政府主管部門)
 
1.2.    Secondary Sources(二次資源)
 
1.2.1.       Books: scholarly and practicing materials(圖書:學(xué)術(shù)與實(shí)務(wù))
1.2.2.       Dissertations(碩士或博士學(xué)位論文)
1.2.3.       Law review articles(法學(xué)評(píng)論文章)
1.2.4.       Chinese Websites, such as Chinalawinfo and Lawinfochina(中國法律網(wǎng)站,如北大法寶的中英文網(wǎng))
1.2.5.       NGO (non government organization, including research institutions)(相關(guān)的非政府組織包括研究機(jī)構(gòu))
 
2.        Foreign Legal Sources (choose at least one foreign country)(外國法律資源,至少選擇一個(gè)外國國家)
 
2.1.    Primary Sources(原始資源)
 
2.1.1.       Statutes(法律)
2.1.2.       Regulations(行政法規(guī))
2.1.3.       Cases(判例)
2.1.4.       Government Agencies in charge(相關(guān)的政府主管部門)
2.1.5.       Westlaw, Lexis
2.1.6.       Other database(其他數(shù)據(jù)庫)
 
2.2.    Secondary Sources(二次資源)
 
2.2.1.       Books: scholarly and practicing materials(圖書:學(xué)術(shù)與實(shí)務(wù))
2.2.2.       Dissertations(碩士與博士學(xué)位論文)
2.2.3.       Law review articles(法學(xué)評(píng)論文章)
2.2.4.       Westlaw, Lexis, Heinonline
2.2.5.       Websites(主要網(wǎng)站)
2.2.6.       NGO (non government organization, including research institutions)(相關(guān)的非政府組織包括研究機(jī)構(gòu))
 
3.        International Legal Sources(國際法律資源)
 
3.1.    Primary Sources(原始資源)
 
3.1.1.       Statutes/Treaties(法律或條約)
3.1.2.       Regulations/Organizational Rules(規(guī)則或國際組織規(guī)章)
3.1.3.       Cases(判例)
3.1.4.       International organizations(國際組織)
3.1.5.       Westlaw, Lexis, and Heinonline
 
3.2.    Secondary Sources(二次文獻(xiàn))
 
3.2.1.       Books: scholarly and practicing materials (圖書:學(xué)術(shù)與實(shí)務(wù))
3.2.2.       Dissertations(碩士或博士學(xué)位論文)
3.2.3.       Law review articles(法律評(píng)論文章)
3.2.4.       Westlaw, Lexis, Heinonline
3.2.5.       Websites(主要網(wǎng)站)
3.2.6.       NGO (non government organization, including research institutions) (相關(guān)的非政府組織包括研究機(jī)構(gòu))
 
 
【注釋】
注:作者羅偉,法學(xué)博士、圖書與信息管理學(xué)碩士,美國華盛頓大學(xué)法學(xué)院法律圖書館員。

        
        
      首都法學(xué)網(wǎng)       北京市高級(jí)人民法院       中美法律信息與圖書館論壇(CAFLL)
      國家圖書館       美國法律圖書館學(xué)會(huì)(AALL)       國家檢察官學(xué)院
      中國社科院法學(xué)所圖書館       國際法律圖書館協(xié)會(huì)(IALL)       最高人民法院圖書館

主管單位:中國法學(xué)會(huì)  主辦單位:中國法學(xué)法律網(wǎng)合作機(jī)制 技術(shù)支持:北大英華科技有限公司(北大法寶)
電話:010-82668266-152 傳真:010-82668268
加入收藏 | 本站首頁 | 聯(lián)系我們
go