韓國國會圖書館,是專門為議會和議員提供法律及一切相關(guān)服務(wù)的國家級專門圖書館。作為交換館員,筆者于2001年12月,在該館進行了為期一個月的研修,其鮮明的特色、高度的數(shù)字化及專業(yè)化給我留下了深刻的印象。
1.特色鮮明,重點突出
韓國國會圖書館具有自己的鮮明特色。它的機構(gòu)設(shè)置,人員安排,藏書重點等等,無一不體現(xiàn)出為議會和議員提供最好信息服務(wù)的核心功能。
1.1.組織結(jié)構(gòu)
國會圖書館的業(yè)務(wù)部門由三大塊組成,分別是:立法電子情報室、收書整理局和參考服務(wù)局。其中立法情報室是最重要的部門,室長的地位相當(dāng)于副館長(國會圖書館只有館長,沒有設(shè)副館長一職)。另有二名立法情報審議官,他們的級別相當(dāng)于局長,專門負責(zé)立法電子情報室的領(lǐng)導(dǎo)工作。該室的下面又設(shè)有四個課,包括:電子情報綜合課、數(shù)據(jù)庫制作課、電子運營開發(fā)課和立法情報支援課。其中的數(shù)據(jù)庫制作課和電子運營開發(fā)課是實現(xiàn)數(shù)字化圖書館的核心技術(shù)部門,而立法情報支援課集中了國會圖書館進行法律研究、為議員提供咨詢服務(wù)的最高級專業(yè)人才。
收書整理局和參考服務(wù)局相當(dāng)于上圖的采編中心和讀者服務(wù)中心。在收書整理局里,第一個分部門的名稱是“采訪交換課”。這說明在國會圖書館,圖書資料交換有著重要的地位。這是由國會圖書館的特殊性質(zhì)所決定的,它所需要的大量有關(guān)政治、法律的官方文件必須通過交換途徑才能得到。參考服務(wù)局的結(jié)構(gòu)也與一般圖書館不同,所設(shè)的“議員閱覽室”、“議會文獻室”、“法律文獻閱覽室”以及“統(tǒng)一(南北韓)文獻閱覽室”都體現(xiàn)了為議會和議員服務(wù)的特色。
1.2.文獻收藏
到2001年10月,國會圖書館的收藏超過170萬件,其中法律、人文類的資料有120多萬件,占藏書總量的70%以上。國會圖書館收藏了大量的來自韓國政府及其他多個國際組織(例如UN、WTO)的各種報告、會議錄和其他各類官方文件。這些資料是國會圖書館的高級研究人員從事研究工作必不可少的重要資源,也是議員們從事國內(nèi)、國際事務(wù)的重要法律依據(jù)。
1.3.人員配置
國會圖書館是專門圖書館,也是研究型圖書館。在國會圖書館,有許多具有專業(yè)背景的高級研究人員。在立法情報支援課,有13位博士,稱為立法情報研究官。他們分別負責(zé)不同的學(xué)科領(lǐng)域。日常工作包括兩個部分:一是定期寫出研究報告;二是隨時回答議員提出的各種問題或是根據(jù)議員的要求進行特定研究。在電子情報綜合課,有五位海外情報研究官。他們都是外文專業(yè)的畢業(yè)生,分別精通中文、英語、法語、俄語、日語。每天,他們從網(wǎng)上瀏覽大量的外文報紙,從中選出與韓國有關(guān)的各種信息,交給13位博士進行討論,再精選出重要的條目翻譯成韓文。成文后送入網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),議員們可以直接在網(wǎng)上閱覽。海外情報研究官的工作還包括:追蹤外國的法律動態(tài),尤其是與韓國有關(guān)的各種法律動態(tài),或者根據(jù)議員的特定要求,查詢、翻譯外國法律條文。
1.4.數(shù)據(jù)庫內(nèi)容
國會圖書館的大量館藏已經(jīng)被數(shù)字化,并制作成各種數(shù)據(jù)庫,方便讀者查詢。國會圖書館擁有多達20多種數(shù)據(jù)庫,幾乎都與人文、社會科學(xué)相關(guān)。在收書整理局有一個索引課,他們的主要工作是從國會圖書館收藏的期刊中,選擇重要的、有學(xué)術(shù)價值的人文、社會科學(xué)類文章進行索引。并制作成光盤,免費提供給韓國各地的圖書館使用。為了提高對議員的服務(wù)水平,國會圖書館從1999年開始建設(shè)立法知識數(shù)據(jù)庫,于2001年9月開始試用。
2.數(shù)字化程度高
國會圖書館的數(shù)字化進展非常快。1997年,國會圖書館提出“國家數(shù)字圖書館項目”,計劃通過數(shù)據(jù)庫建立與多個研究機構(gòu)的合作,并且成為社會科學(xué)、人文科學(xué)資料數(shù)字化的領(lǐng)先者。現(xiàn)在,國會圖書館已經(jīng)完成目錄數(shù)據(jù)近300萬條,全文數(shù)據(jù)達3200萬頁。韓國各地的人都可以通過因特網(wǎng)利用國會圖書館的目錄數(shù)據(jù)。在國會圖書館和其它與國會圖書館簽有協(xié)議的大學(xué)圖書館內(nèi),用戶還可以瀏覽并打印出全文數(shù)據(jù)。到目前為止,簽約的大學(xué)圖書館已超過160家。不僅使更多的人能充分利用高效的數(shù)字化資源,而且避免了重復(fù)勞動,有利于資源共建共享。
在國會圖書館,所有的工作都離不開計算機和網(wǎng)絡(luò)。網(wǎng)絡(luò)中,圖書館員、議員和普通讀者都有各自使用的系統(tǒng)。館員之間通過網(wǎng)絡(luò)可以很方便地進行工作交流,例如:海外情報研究官利用因特網(wǎng)瀏覽國外報紙,選擇相關(guān)信息,又通過網(wǎng)絡(luò)傳輸給立法情報研究官,經(jīng)過篩選的信息,再通過網(wǎng)絡(luò)反饋給海外情報研究官。
立法情報支援課除了13位博士,還有十余名圖書館員。他們的工作就是從數(shù)據(jù)庫中檢索相關(guān)信息,提供給研究官使用。再將研究官寫好的報告或論文做進數(shù)據(jù)庫里。成為新的可供利用的信息。議員不僅可以通過網(wǎng)絡(luò)接收到研究人員傳給他們的各種資料,還可以將他們的提問和要求輸入計算機發(fā)給研究人員。而普通讀者也可以將自己的要求寫入計算機,圖書館員通過網(wǎng)絡(luò)就能了解讀者需求。整個網(wǎng)絡(luò)是開放、互動的。所有的工作都可以通過計算機和網(wǎng)絡(luò)進行,高效而便捷。
3.專業(yè)化程度高
國會圖書館的工作分工非常細,因而員工的專業(yè)化程度也比較高。例如。立法情報研究官的主要工作是閱讀文獻資料,撰寫研究報告,他們不需要花大量的時間去檢索資料,這部分工作由圖書館員負責(zé)完成。外文水平很高的海外情報研究官主要從事外文信息的收集、翻譯工作,至于如何篩選、評價所獲得的信息,則依賴于立法情報研究官。在一般的業(yè)務(wù)部門,這種細致的分工也同樣存在。在分類編目部門,首先按不同的文獻載體形式將員工分成幾個組,分別負責(zé)一種特定形式文獻的分類編目,再根據(jù)國會圖書館的收藏特色,安排專人負責(zé)某一類重要文獻的分類編目。例如,在索引課,有專人負責(zé)對外國政府的歷史文獻進行索引。細化分工,使得工作人員能對自己的業(yè)務(wù)達到相當(dāng)?shù)氖炀毘潭龋瑹o疑會提高工作效率。